Sabem que tens alguma coisa a dizer, e quando disseres, vais fazer contacto visual com um deles, em quem confias. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان لديك شيئاً لكي تقوله وعندما ماستقوله, سوف يصبحون طبيعيون اجعل عينك متصل مع احدهم, تكتيكات |
Digas o que disseres, é lá que vais parar. | Open Subtitles | لأنه مهما تقوله ستصبح هناك في نهاية المطاف |
Eu digo-te onde estás se me disseres quem és. | Open Subtitles | سوف... أخبرك أين أنت إذا أخبرتني مَن تكون. |
Vou apoiar o teu projecto-lei, não importa aquilo que disseres hoje. | Open Subtitles | سأقوم بدعم مشروع قرارك، بغض النظر عما قد تقولينه اليوم. |
Bem, talvez ele não o seja se lhe disseres, "Olá." | Open Subtitles | حسناً، ربما لن يكون كذلك لو قلتِ له مرحباً. |
Assim que disseres a palavra, terás a tua vez. | Open Subtitles | بمجرد أن تقولي الكلمة ، فستحصلين على دورك |
Se me disseres antes de eu descobrir, talvez não me passe. | Open Subtitles | لو قلتي لي قبل ان أكتشف ذالك ربما لم انزعج |
Tudo o que tu disseres pode e será usado contra ti em tribunal. | Open Subtitles | أيّ شئ تقوله يمكنه أن يُؤخذ ضدّك في المحكمة |
O que disseres e fizeres agora vai mudar o resto da tua vida. | Open Subtitles | الذى سوف تقوله وتفعله فى هذه اللحظة سيقوم بتغيير باقى حياتك |
Nada do que disseres pode mudar a minha opinião. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن تقوله يمكن أن يغيّر رأيي. |
Se me disseres onde a arranjaste, eu esqueço as sandes de gelado que escondeste nos sovacos. | Open Subtitles | لو أخبرتني من أين جلبتها سأتغاضى عن الآيسكريم المخبئ تحت أباطك ، حسناً؟ |
Se me disseres que encontraste uma pegada gigante, posso mandar um perito para fazer um molde. | Open Subtitles | إذا أخبرتني أنك وجد أثر العملاق سأرسل خبراء |
Tudo o que disseres pode, e será usado contra ti no tribunal. | Open Subtitles | أي شيء تقولينه يمكن أن يأخذ ضدك بالمحكمة |
Deb, nós estamos no meio das gravações, então tudo o que disseres vai ser gravado na fita. | Open Subtitles | ديب, نحن في منتصف جلسة التسجيل أي شيء تقولينه, يتم تسجيله في الشريط |
Se lhe disseres o que realmente aconteceu, estás lixada. | Open Subtitles | إذا قلتِ لها مالذي حدث فعلاً فسوف تتورطين |
Se não disseres nada, as coisas não mudam por magia. | Open Subtitles | لن يتغير الوضع بشكل سحري ما لم تقولي شيئاً. |
Consigo suportar tudo... se tu apenas disseres essas palavras. | Open Subtitles | يمكنني تحمله كله لو قلتي تلك الكلمات فقط |
Se disseres alguma coisa, pode soar defensivo e ele não vai gostar disso. | Open Subtitles | إذا قلتَ شيئا.. يمكن أن يبدوا دفاعيا ولن يروق له ذلك.. |
E tudo o que disseres pode ser usado contra ti em tribunal. | Open Subtitles | لأن أي شيء ستقوله قد يستخدم ضدك في المحكمة. |
Se disseres que ela não me ama então eu deixo-a em paz. | Open Subtitles | لو اخبرتني انها لاتحبني بعد ذلك سوف اتركها لوحدها |
- Se disseres a verdade... - Estou a falar verdade. | Open Subtitles | ـ إذا أخبرتنا بالحقيقة سيكون ـ أنا أقول الحقيقة |
Agora, se me disseres que estou enganado, estou enganado. | Open Subtitles | الآن، لو أخبرتيني بأني مخطيء، إذاً فأنا مخطيء |
Se algum dia as disseres. Eu nunca mais te deixarei as agarrar de volta. | Open Subtitles | لو قلتها أبداً، لن أجعلك أبداً تتراجع عنهم. |
O que disseres vai poder ser usado contra ti no Tribunal. | Open Subtitles | أي شيء تقوليه من الممكن أن يستخدم ضدك في المحكمة |
Diz! Não tem piada se não disseres. | Open Subtitles | هيا، قلها إنه لن يكون ممتعاً إذا لم تقولها |
Tu sabes, se disseres a senha,... dão-te um tratamento especial. | Open Subtitles | تعرفين، تقولى كلمة السر تحصلين على معاملة خاصة |