Ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم |
Só quero saber o que disseste no apartamento da Sally. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ما الذي قلته في منزلها |
Estive a pensar numa coisa que disseste no restaurante. | Open Subtitles | كنت أفكر في شيء أنت قلته في المطعم |
disseste no nosso primeiro encontro... que não gostavas de flores, que é deitar dinheiro fora. | Open Subtitles | قلت في أول وعد لنا أنك لا تحبين الزهور لأنها هدر للنقود |
disseste no hospital que querias ajudar. | Open Subtitles | قلت في المستشفى أنّك تتحرّق شوقاً لتقديم المساعدة. |
Foi o que disseste no meu conselho de guerra, não foi? | Open Subtitles | هذا ما قلته فى محاكمتى العسكريه أليس كذلك ؟ |
O que disseste no Clube do Celibato foi porreiro. | Open Subtitles | ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً |
Olha, o que disseste no Simpósio e de mim... e daquilo que faço, foi muito bonito, verdade. | Open Subtitles | أنظر , ما قلته في إجتماع الهيئة عني وما كنت أفعله , كان هذا لطيف يا توم لطيف حقاً |
Lembras-te do que disseste no outro dia acerca, de eu ser enviado para... | Open Subtitles | أتذكر ما قلته في يوم سابق بشـأن .. بشأن إرسـالي |
Pensei muito sobre o que disseste no outro dia. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت أفكر عما قلته في اليوم السابق |
Não engoli nada daquela treta que disseste no meu gabinete, mas podes começar já? | Open Subtitles | أنا لم أصدق أي شيءً من ذلك الهراء الذي قلته في مكتبي, ولكن هل تستطيعين البدء قبل الموعد بأسبوعين؟ |
Sabes, nunca te disse, mas o que disseste no funeral dele foi muito bonito. | Open Subtitles | أتعرف، لم اخبرك قط، ولكن ما قلته في خدمته كان رائع |
Pensei no que disseste no carro e tens razão. Não sou um assassino. | Open Subtitles | فكرت بما قلته في السيارة وأنت على حق، أنا لست بقاتل. |
Estou só a pensar no que me disseste no outro dia. Achas mesmo que sou igual a este vigilante? | Open Subtitles | كلا، لقد كنت أفكر بشأن ما قلته في ذاك اليوم اتعتقد حقًا أنني مثل هذا "الحارس"؟ |
Pelo que disseste no grupo. | Open Subtitles | تعلمين ، لأجل ما قلته في المجموعة |
O que disseste no teu discurso? Foi bom. | Open Subtitles | ماذا قلت في خطابك ؟ |
Tal como disseste no e-mail, ela ajudou-te a encontrar-me. | Open Subtitles | تعلم، كما قلت في رسالتك الإلكترونية -ساعدتك في العثور عليّ . |
Tal como disseste no restaurante. | Open Subtitles | _ ماذا؟ _ كما قلت في المطعم |
Lembras-te do que disseste no funeral da Ali? | Open Subtitles | أتتذكر ماذا قلت في جنازة (ألي) ؟ |
Sobre aquilo que disseste no outro dia. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما قلته فى ذلك اليوم الصلاة |
Não, mas se não me emprestares... eu digo a toda a gente o que tu me disseste no bar. | Open Subtitles | لا ولكنك ان لم تعطها لى... ساخبر الجميع عن الذى قلته فى البار |
Não acreditas no que disseste no helicóptero, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تؤمنين حقا بما قلتيه في المروحية ، أليس كذلك؟ |
Foi o que disseste no dia em que parti. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه في اليوم الذي رحلت فيه |