"disseste sobre o" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلت عن
        
    • قلته حول
        
    • قلته عن
        
    • تقولين عن
        
    O que disseste sobre o banco de Los Angeles? Open Subtitles ماذا قلت عن البنك في لوس انجلس؟
    O que disseste sobre o Adam gostar realmente do trailer... Open Subtitles إنظر، على قلت عن ادام انه يشبه الدعاية
    Foi o que disseste sobre o carro. Open Subtitles هذا ما قلته حول الشاحنة
    Pelo que disseste sobre o teu pai, Open Subtitles مما قلته حول والدك،
    O que me disseste sobre o fogo, tinha um significado, não tinha? Open Subtitles و لكن ما قلته عن الحريق كان حقيقة, أليس كذلك؟
    Mas andei a pensar a respeito do que disseste, sobre o teu sonho. Open Subtitles ولكني كنت افكر بما قلته.. عن حلمك
    Sabes, em relação ao que disseste sobre o casal perfeito? Open Subtitles أتعلمين ماذا كنتِ تقولين عن كتالوج الأواني الفخارية؟
    -É verdade o que disseste sobre o tio Red? Open Subtitles - هل صحيح ما قلت عن العم ريد؟
    Porque eu ouvi o que disseste sobre o meu gigantesco... tu sabes. Open Subtitles لأني سمعت ماذا قلت عن ... تعلم
    O que é que disseste sobre o donut? Open Subtitles ماذا قلت عن الكعك؟
    O que disseste sobre o Departamento de Justiça? Open Subtitles و ماذا قلت عن وزراة العدل؟
    Diz a Heather que disseste sobre o Greg. Open Subtitles اقول هيذر ما قلته حول جريج.
    É verdade o que disseste sobre o Valiant usar magia? Open Subtitles هل حقيقى ما قلته عن أستخدام (الشجاع) للسحر ؟
    Estive a pensar sobre o que disseste sobre o advogado. Open Subtitles كنتُ أفكِّر بشأن ما قلته عن المحامي
    Foi o que disseste sobre o filme do "Lanterna Verde". Foram 114 minutos de erro. Open Subtitles "هذا ما قلته عن فيلم "جرين لانترن أنت كنت مخطيء لمدة 114 دقيقة
    Isto acontece uma vez na vida. Foi tão querido o que disseste sobre o colar. Devia usá-lo mais. Open Subtitles لقد كان لطيفا ما قلته عن تلك القلادة
    O que disseste sobre o detective? Open Subtitles ماذا كنت تقولين عن التحريات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus