Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. | TED | عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة. |
O melhor vinho vem da Grécia. Toda gente sabe disso. Até os romanos! | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
Louis? Eu não sabia disso até eles virem prendê-lo a casa. | Open Subtitles | أنا لم أعرف حتى حول ذلك حتى جاؤوا إلى الباب لإعتقاله، موافقة؟ |
Pois, pedimos ao tenente para não falar disso até sabermos que não precisaríamos dele para o nosso julgamento. | Open Subtitles | طلبنا من الملازم أخفاء هذا حتى نتأكد أننا لا نحتاجه لقضية العصابات |
E não te lembravas de nada disso até hoje. | Open Subtitles | عدا أنه لم يمكنك أن تتذكر أي من هذا حتى اليوم. |
Querida, eu nem sabia disso até sair da capela. | Open Subtitles | لم أعرف بهذا حتى غادرت الكنيسة |
E nem me tinha apercebido disso até ontem à noite. | Open Subtitles | و لم أكن ألاحظ ذلك حتى ليلة أمس فقط |
Todos sabem disso. Até o procurador-geral. | Open Subtitles | الجميع يعلم بشأن ذلك حتى المدّعي يعلم بشأن ذلك |
Nunca olhou para mim depois disso, até me ensinar a tocar piano. | Open Subtitles | ولم يراني فعلاً بعد ذلك حتى علمني العزف على البيانو |
E eu não soube disso até o encontrar dez anos depois. | Open Subtitles | ولم أعلم ذلك حتى وجدته بعد عشر سنوات لاحقًا |
Não lutei ao vosso lado no campo de batalha e arrepender-me-ei disso até ao fim da minha vida. | Open Subtitles | لم أحارب بجانبك في أرض المعركة وسوف أندم على ذلك حتى يوم مماتي |
Mas eu não sabia nada disso até ao momento antes da minha queda. | Open Subtitles | لكني لم أعرف أيا من ذلك حتى اللحظة التي سبقت سقوطي |
Eu não disse à mãe acerca disso até agora. | Open Subtitles | لم تكن قد قلت المومياء عن ذلك حتى الآن -لماذا؟ |
Esqueci-me disso até ver isto. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك حتى رأيت هذا الرجل |
Na verdade, não tinha medo disso. Até agora. | Open Subtitles | في الواقع، لم أكُن خائفةً مِن هذا حتى الآن |
Não sabias disso até aquela memória como teu pai na cozinha aparecer? | Open Subtitles | لم أكن أعرف هذا حتى تذكرت والدك في المطبخ؟ |
Esqueceste-te disso? Até te dei a minha irmã! | Open Subtitles | لقد نسيت هذا حتى أننى أعطيت لك أختى |
Nunca tive vergonha disso, até agora. | Open Subtitles | و قد كنت خجلاً من هذا حتى الآن |
Não me apercebi disso até ao amanhecer. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا حتى أشرقت الشمس. |
Não soube disso até agora? | Open Subtitles | ولم أسمع بهذا حتى الآن... |