"disso até" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك حتى
        
    • هذا حتى
        
    • بهذا حتى
        
    Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. TED عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة.
    O melhor vinho vem da Grécia. Toda gente sabe disso. Até os romanos! Open Subtitles أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان
    Louis? Eu não sabia disso até eles virem prendê-lo a casa. Open Subtitles أنا لم أعرف حتى حول ذلك حتى جاؤوا إلى الباب لإعتقاله، موافقة؟
    Pois, pedimos ao tenente para não falar disso até sabermos que não precisaríamos dele para o nosso julgamento. Open Subtitles طلبنا من الملازم أخفاء هذا حتى نتأكد أننا لا نحتاجه لقضية العصابات
    E não te lembravas de nada disso até hoje. Open Subtitles عدا أنه لم يمكنك أن تتذكر أي من هذا حتى اليوم.
    Querida, eu nem sabia disso até sair da capela. Open Subtitles لم أعرف بهذا حتى غادرت الكنيسة
    E nem me tinha apercebido disso até ontem à noite. Open Subtitles و لم أكن ألاحظ ذلك حتى ليلة أمس فقط
    Todos sabem disso. Até o procurador-geral. Open Subtitles الجميع يعلم بشأن ذلك حتى المدّعي يعلم بشأن ذلك
    Nunca olhou para mim depois disso, até me ensinar a tocar piano. Open Subtitles ولم يراني فعلاً بعد ذلك حتى علمني العزف على البيانو
    E eu não soube disso até o encontrar dez anos depois. Open Subtitles ولم أعلم ذلك حتى وجدته بعد عشر سنوات لاحقًا
    Não lutei ao vosso lado no campo de batalha e arrepender-me-ei disso até ao fim da minha vida. Open Subtitles لم أحارب بجانبك في أرض المعركة وسوف أندم على ذلك حتى يوم مماتي
    Mas eu não sabia nada disso até ao momento antes da minha queda. Open Subtitles لكني لم أعرف أيا من ذلك حتى اللحظة التي سبقت سقوطي
    Eu não disse à mãe acerca disso até agora. Open Subtitles لم تكن قد قلت المومياء عن ذلك حتى الآن -لماذا؟
    Esqueci-me disso até ver isto. Open Subtitles لقد نسيت ذلك حتى رأيت هذا الرجل
    Na verdade, não tinha medo disso. Até agora. Open Subtitles في الواقع، لم أكُن خائفةً مِن هذا حتى الآن
    Não sabias disso até aquela memória como teu pai na cozinha aparecer? Open Subtitles لم أكن أعرف هذا حتى تذكرت والدك في المطبخ؟
    Esqueceste-te disso? Até te dei a minha irmã! Open Subtitles لقد نسيت هذا حتى أننى أعطيت لك أختى
    Nunca tive vergonha disso, até agora. Open Subtitles و قد كنت خجلاً من هذا حتى الآن
    Não me apercebi disso até ao amanhecer. Open Subtitles لم أشعر بهذا حتى أشرقت الشمس.
    Não soube disso até agora? Open Subtitles ولم أسمع بهذا حتى الآن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus