Sei disso, porque olhei para ver se ele o fazia. | Open Subtitles | أعلم ذلك .. لأنني راقبته لأعرف إن كان سيفعل |
Eu sei disso porque tentei dar-lhe moscas para comer. | Open Subtitles | وأنا أعلم ذلك لأنني حاولت أن أطعمها ذباباً. |
Sabemos disso, porque a filosofia da polícia de Nova Iorque baseia-se na coprodução de segurança pública. | TED | ونعرفُ هذا لأن فلسفة ضبط النظام لشرطة الأحياء في مدينة نيويورك هي متأصلة وتستندُ إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة. |
Lembro-me disso porque foi o brinde da caixa que inspirou o artigo. | Open Subtitles | أنا أتذكر هذا لأن الجائزه داخل العلبه هى من ألهمتنى لكتابه هذا التقرير |
Sei disso porque medimos o pH quando tirámos esta foto. | TED | أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة. |
Sei disso porque paraste de atender as minhas chamadas. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا لأنك توقفت عن تلقى مكالماتى |
- Eu danço bem. Não sabes disso porque nunca me levaste. | Open Subtitles | إني راقصة بارعة تجهل ذلك لأنك لا تأخذني للرقص |
TBP: Não gosto disso porque o governo vai acabar por gerir o programa. | TED | ت.ب.ب: لا يعجبني ذلك لأنه في النهاية ستدير الحكومة البرنامج. |
Sei disso porque eu próprio escrevi alguns dos nomes. | Open Subtitles | أنا اعرف ذلك لأنني قمت بتدوين بعض تلك الأسماء بنفسي |
Eu sei disso porque estava do outro lado. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني كنتُ أقف على الجانب الآخر |
Eu sei disso porque estava à espera do outro lado. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني كنتُ أقف على الجانب الآخر |
Só sei disso porque estou sempre a cortar-me com ferramentas eléctricas e sei lá mais o quê. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني أجرح نفسي دائماً بأدوات حادّة أو بأخرى |
Sei disso, porque coloquei-a no caminho da perdição. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأنني وضعتها بنفسي عن غير قصد في طريق الضلال |
Nunca vi isto antes e sei disso porque esta mesa foi o último projecto em que trabalhámos juntos. | Open Subtitles | لم أر ذلك من قبل وأعلم هذا لأن هذه المنضدة آخر مشروع مع أبّي |
Eu sei disso, porque o pai de um amigo meu, foi uma cobaia nos tempos da guerra na Coreia. | Open Subtitles | أعرف عن هذا لأن والد صديقي كان مثالاً عن هذه الدراسة سابقاً في الحرب الكورية |
Eu sei disso porque o meu filho estava a vigiar o local há meses. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لأن أبني كان يراقب المكان لشهور |
E eu sei disso, porque éramos chegados, outrora. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك لأننا كنا في يوم ما قريبين من بعضنا |
Eu não gosto de falar disso porque perdemos alguns bons homens lá. | Open Subtitles | قمة ـ إفرست ـ ؟ لا أريد الحديث عن ذلك لأننا فقدنا الكثير |
E sabe disso porque lavou as janelas do carro prateado, não foi? | Open Subtitles | وتعرف هذا لأنك غسلت نافذة السيارة الفضية أليس كذلك ؟ |
Eu sei que ele andava a informar a sede sobre as tuas atividades e sei que tu sabes disso, porque tens andado a enchê-lo de treta. | Open Subtitles | مخبر مكتبنا بنشاطاتك وأعلم أنك تعلم هذا لأنك كنت تغذيه بالأنباء الكاذبة |
Sei disso porque também foste um para mim. | Open Subtitles | لكونك أنت والده، أعلم ذلك لأنك كُنتُ بمثابة أب لي كذلك، |
Sei disso porque foi o que ela escolheu. 1, 2, 3, 4... 5, 6, 7, e segunda. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأنه كان الشيء الذي اختارته ممتازة |
Quando um avião se despenhou, há dois anos, no Hudson, o mundo soube disso porque um homem, num barco vizinho, agarrou no seu iPhone, fotografou a imagem do avião e enviou-a para o mundo inteiro — foi assim que muitas pessoas tiveram conhecimento nos primeiros minutos e horas do avião no rio Hudson. | TED | عندما هبطت طائرة اضطراريا على نهر الهدسون قبل سنتين، فقد قام شخص على عبارة مجاورة بنقل الخبر للعالم، حيث التقط صور الطائرة على هاتفه وأرسلها لجميع أنحاء الأرض هكذا علم الناس عن الأمر في البداية، في الدقائق والساعات الأولى لتواجد الطائرة على الهدسون. |
E sabe disso porque comeu um dos bolos? | Open Subtitles | و تعلم ذلك لأنّكَ أكلت إحدى تلكَ الكعكات؟ |