Mas está tão distante que parece de um certo tamanho. | TED | لكنه بعيد جدًّا مما يجعله يبدو أصغر من ذلك. |
Não, nós somos de um lugar... Bem distante deste mundo. | Open Subtitles | بالواقع نحن مكان بعيد كل البعد عن هذا العالم |
A chave para esse segredo está num passado distante. | Open Subtitles | المفتاح إلى تلك الاماكن السرية في الماضي البعيد. |
- Não está chateada, está magoada. Mas parecia bem. Um pouco distante... | Open Subtitles | إنّها ليست بغاضبه، إنّها تتألّم، و لكنّها بَدَت بأنّها بخير، بعيده |
Tal acontece apenas nas costas longínquas de uma terra distante. | Open Subtitles | حدث هذا فقط على الشواطئ البعيدة في أرض بعيدة. |
Eu sei o quanto te esforças... para te manteres distante de todos as pessoas no planeta. | Open Subtitles | أعرف كم هو صعب عليك أن تبقي مسافة بينك وبين كل شخص على الأرض |
"Talvez não haja demonstração melhor "da insensatez e da prepotência humana "do que esta imagem distante do nosso pequeno mundo. | TED | يبدو أنه لا يوجد توضيح أفضل على حماقة الإنسان و أوهامه أكثر من هذه الصورة البعيدة لعالمنا الضئيل. |
O clima não é algo abstracto e distante muito longe de nós. | TED | المناخ ليس حقاً حول المناخ المجرد والبعيد بعيد، بعيد جداً منا. |
Num planeta distante vive um grande feiticeiro Chamado Lerivait. | Open Subtitles | فى كوكب بعيد, يعيش ساحر عظيم يدعى ليرجوت |
Um primo distante do sobrinho em 2° grau da minha tia. | Open Subtitles | إنه ابن عم بعيد لإبن أخ خالتي وقد انفصل مرتين |
Isto está muito distante da Margaux que conheci o ano passado. | Open Subtitles | هذا بعيد كل البعد عن مارغو التي أعرفها العام الماضي |
Encontramos vestígios da influência humanas em todas as partes do oceano, por mais profundo que seja, por mais distante que esteja. | TED | الأدلة على تأثير الإنسان منتشرة في كل جزء من المحيط، مهما كان العمق، ومهما كان البعد. |
Depois de anos de batalhas sem fim, o poderoso Optimus Prime... caiu com um vírus de um passado distante. | Open Subtitles | ولكن بعد سنين معركة لا نهاية لها، أوبتيموس برايم، العظيم سيموت من بفيروس بسيط من الماضي البعيد |
E, talvez ainda mais impressionante, através da Física Teórica e da Matemática podemos calcular como o Universo se parecerá no futuro distante. | Open Subtitles | وربما الأكثر روعة انه استطعنا من خلال النظريات الفيزيائية والرياضية من أن نعرف ما سيكون عليه الكون في المستقبل البعيد |
Nem quero que me limpem o sebo nalguma terra distante, | Open Subtitles | وانا لا اريد ان انال طلقه فى .. راسى فى ارض ما بعيده |
A felicidade parecia muito distante, e era o melhor que eu conseguia fazer. | Open Subtitles | السعادة تبدوا بعيده جداً وهذا أقصى ماأمكنني فعلة |
Estás por fora já faz muito tempo numa galáxia muito, muito distante. | Open Subtitles | لقد كنت خارج الثلاثي لمدة طويلة مضت في مجرة بعيدة جداً |
Tu deves saber que toda a cidade foi enterrada por aquele vulcão distante. | Open Subtitles | ربما على الأرجح تعرف المدينة بأكملها اصبحت مدفونة بالبركان الذي تراه على بعد مسافة |
Na verdade, não, sou sarcástico, ela é parva, ele é distante, e ele é muito maior do que eu, por isso não digo nada condescendente dele. | Open Subtitles | فى الواقع، لا أنا ساخر هى أبله وهو منعزل وهذا أكبر حجماً منى لن أقول أى شئ يهينه |
A minha mãe nunca mais foi a mesma e o meu pai ficou ainda mais distante. | Open Subtitles | لم تعد أمي كما كانت بعدها، وأصبح أبي أكثر بعداً |
Eu não sei, você sabe, estava escuro, e o homem estava distante. | Open Subtitles | لا أدري. تعرف كان المكان مظلما ، وكان الرجل بعيدا جدا. |
Obter aquele mestrado parecia cada vez mais distante. | Open Subtitles | نيل تلك الشهادة العلمية قد بدأ يبتعد أكثر فأكثر |
A ideia era estabelecer um certo contraste entre algo muito frio, distante e abstrato como o Universo e a forma familiar de um ursinho de peluche | TED | والفكرة كانت أن نباين نوعا ما شيئا باردا للغاية وبعيدا وتجريديا مثل الكون في شكل اعتيادي مثل دمية الدب، والتي هي مريحة وحميمية. |
Fui com a minha melhor amiga, May para uma ilha distante na altura do Natal. | Open Subtitles | ذهبت مع صديقتى ماى لجزيرة منعزلة لقضاء الكريسماس |
Bem, egoísta, narcisista, emocionalmente magoado por uma mãe fria e distante. | Open Subtitles | حسنٌ، أنانّي،نرجسي، مشتت عاطفياً بواسطة أمّ باردة ومبتعدة |
Bem, tens estado tão distante ultimamente. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت مبتعدا عني في الآونة الأخيرة |