"disto antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا من قبل
        
    • بهذا من قبل
        
    • كهذا من قبل
        
    • من هذا قبل
        
    Bem, eu nunca fiz nada disto antes, por isso não sei. Open Subtitles بالحقيقة , أنا لم أفعل أي من هذا من قبل.
    E eu adoraria saber porque não me falou disto antes. Open Subtitles وأود أن أعرفلما لم تخبرني عن هذا من قبل.
    Ela nunca fez nada disto antes. Não sei se consegue parar. Open Subtitles هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل لا أعرف إن كانت تستطيع التوقف
    Já falamos disto antes. Eles podem estar em qualquer lugar. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل وقد يكونوا في أي مكان
    - Ele já tinha visto disto antes. Open Subtitles لا لقد مرت بهذا من قبل
    Nem acredito que lhe bati. Nunca fiz nada disto antes. Open Subtitles لا أصدق أنني صفعتها، أنا لم أفعل شيئاً كهذا من قبل.
    - Faça uma pausa disto, antes que se meta em mais sarilhos. Open Subtitles خذي راحة من هذا قبل أن تقعي بالمزيد من المشاكل
    Acredite ou não, já fiz disto antes. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء
    Está quase, Sea Breeze. Não falámos disto antes, mas promete que não comes os cães. Open Subtitles لقد أوشكتِ على ذلك , سي بريز اوه, وأيضاً , لم أصادف هذا من قبل
    - Eu sou perfeita! Nunca fiz nada disto antes - Não, nada disto! Open Subtitles أنا مثالي لم أقم بشيء من هذا من قبل لا شئ من هذا
    Nem acredito que não me lembrei disto antes. Open Subtitles لا أستطيع تصديق بأني لم أفكر في هذا من قبل
    Nunca fiz nada disto antes, mas às vezes as circunstâncias... Open Subtitles لم أقم بشيء مثل هذا من قبل على الاطلاق لكن , أحيانا الظروف
    - Não sei onde está o outro. - Por que não nos falaste disto antes? Open Subtitles أجهل مكان الأخرى - لما لم تطلعنا على هذا من قبل -
    Gostava de ter sabido disto antes. Open Subtitles تمنيت لو أنني عرفتُ كل هذا من قبل.
    Se o Bale não fizesse parte disto antes, quererá fazer parte disto agora. Open Subtitles إن لم يكن (بيل) جزءاً من هذا من قبل كان بالتأكيد ليُريد أن يكون جزءاً من هذا الآن
    Tráfego de sexo, partes ilegais de corpos. Eu nunca vi disto antes. Open Subtitles انا لم ارى هذا من قبل
    Nunca fiz nada disto antes... Open Subtitles لم أقم بهذا من قبل ، هل تعلم؟
    Eu nunca ouvi falar disto antes. Open Subtitles لم أسمع بهذا من قبل
    Sabe, eu... nunca... vi nada disto antes. Open Subtitles أتعلمون ، أنا لم أرى .شيئاً كهذا من قبل
    mas eu nunca fiz nada disto antes. Open Subtitles و لكنني لم أفعل شيئاً كهذا من قبل
    Só sei que ela deixou isto à minha guarda, e tenho de me livrar disto antes que o Big Brother venha fazer uma limpeza. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها رمت هذه الفوضى في حضني ويجب أن أتخلص من هذا قبل وصول الحكومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus