Se calhar, dentro de uma bebida como disfarce pela amargura, como café ou chá. Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | معَ بعض الشراب المر الحار مثل القهوة او الشاي بالرغم من انَ لاشئ من هذا منطقي |
Gostaria de poder ajudá-lo, mas, nada disto faz sentido. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني مساعدتك, لكن لا شيء من هذا منطقي. |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي على الإطلاق |
Olha, para mim, nada disto faz sentido, mas agora estou a pensar no que seja que venha dali, não é algo que devemos confiar. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لا شيء من هذا يبدو منطقياً والآن أعتقد أن أي شيء يخرج من ذلك الشيء لا يجب أن نثق به |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا لاشيء من هذا منطقي |
Nada disto faz sentido. Nada. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي لا شيء من ذلك |
Nada disto faz sentido de todo! | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي أبد |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي. |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي. |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لاشيء من هذا منطقي |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا منطقي. |
Por isso é que nada disto faz sentido. | Open Subtitles | فهذا.. هذا لهذا السبب لا شيء من هذا يبدو منطقياً |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | حسناً. لاشئ من هذا يبدو منطقياً |
Nada disto faz sentido, pá. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يبدو منطقياً يا رجل |
Não entendo. Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لست أفهم، لا شيئ من هذا يبدو مفهوما |
O Blauner? É um homem simples. Nada disto faz sentido, Cole. | Open Subtitles | إنّه فتى كشّافة، لا شيء من هذا منطقيّ يا (كول) |
Ela tem razão, pai. Nada disto faz sentido! | Open Subtitles | انها محقه يا ابي لا شيء من هذا له أي معنى |
Nada disto faz sentido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا له معنى |