Nada disto teria acontecido, se nao tivessemos vindo cá. | Open Subtitles | لاشيء من هذا سيحدث لو لم نأتي لهنا |
Nada disto teria acontecido - se o pai não o pusesse como gerente. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا سيحدث لو لم يضعه ابي المسؤول |
Nada disto teria acontecido com o velho da carrinha, pois não? - É difícil dizer | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟ |
Lamento que estejas com dores, mas nada disto teria acontecido se não tivesses baixado a guarda. | Open Subtitles | أنا آسف أنكِ متألمة لكن لا شئ من هذا كان سيحدث لو أنكِ انتبهتِ أكثر |
E sabes que mais? Não consigo deixar de pensar que se não nos tivéssemos intrometido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة، لكن مجرد التفكير بأننا لو ابتعدنا عن طريقه، لما كان أمرًا من هذا قد حدث |
Acha que alguma coisa disto teria acontecido se outra pessoa tivesse liderado o caso? | Open Subtitles | هل تعتقد ان أياً من هذا كان ليحدث أذ اى شخص اخر كان يقود هذه القضية؟ |
Detesto dizer isto, Major, mas se eu estivesse ao comando, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | مايجور إن كانت لدي السُلطة لم يكن شيء من هذا ليحدث |
Nada disto teria acontecido se não fosses tu. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا لو لم يكن لك. |
Nada disto teria acontecido se tu me tivesses ouvido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا حدث لو أنّكِ فقط إستمعتِ لي. |
Nada disto teria acontecido se não me tivessem roubado o raio do disco do Surfin' Bird. | Open Subtitles | لاشيء من هذا كان قد حدث لو لا أن أحد ما قد قام بسرقة تسجيل أغنية الطائر المتصفح الخاصة بي |
Nada disto teria acontecido se tivesses ficado comigo. Alan? | Open Subtitles | هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي. |
Se fossem todos honestos uns com os outros por uns segundos, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو أنكم فقط كنتم صريحين مع بعضكم لثانيه واحده لا شيء من هذا سيحدث |
Não, pai, se eu não tivesse envenenado Shifu com a comida nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لا يا أبي ، لو لم أسمم شيفو بطعامي كان لا شيء من هذا سيحدث |
Se não fosses tu, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | اعتقد انة لولاك، ما كان شيئا من هذا سيحدث... |
Mas se não tivesses interferido esta noite, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن لديك تجربة التدخل الليلة لا شيء من هذا كان سيحدث , في المقام الأول |
Se te tivesses rendido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب |
Se te tivesses rendido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب |
Se aquele canalha nunca a tivesse pedido em casamento nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو أن هذا النذل لم يطلب منها أن تتزوجه، لا شيئ من هذا قد حدث. |
Talvez se não tivesse ido nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | ربما لو لم أكن قد خرجت من الغرفة، لا شيء من هذا كان ليحدث أبداً |
Se tivessem seguido o plano, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو كنتم أتبعتم الخطة ماكان شيئاً من هذا ليحدث |
Nada disto teria acontecido se não me tivesses ajudado. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا لو لم تساعدني |
Se o Jackie não estivesse doente, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | إذا لم يمرض(جاكي) ، ما كان شيئاً من هذا حدث |
Apenas sinto que se não tivéssemos saído, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | تفهمين، أشعر فحسب أنه إن لم نسافر، لا شيء من هذا كان قد حدث إنهخطأيتمامًا،لذا .. |
Tu sabes, nada disto teria acontecido se alguém tivesse assegurado que os seus filhos tivessem ido à igreja. | Open Subtitles | تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة |
Se soubesses ler um mapa, nada disto teria acontecido! | Open Subtitles | لو نظرتي إلى الخريطة لوحدك لما حدث ذلك |
Eu disse que se tivessem ficado onde estavam e se concentrado no básico, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | أنك لو التزمتي بمكانك، وراعيتي القوانين جيداً لما حدث كل هذا |
Se não tivesses saído da carrinha, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لم يكن ليحصل هذا كله |