"distribuição de" - Traduction Portugais en Arabe

    • توزيع
        
    • توصيل
        
    • لتوزيع
        
    • التوزيع
        
    • وتوزيع
        
    Isso significa que a indústria do cinema tem um acesso sem precedentes à distribuição de histórias sobre a igualdade pelo mundo inteiro. TED وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم.
    Vamos começar a maior distribuição de robôs na história. Open Subtitles نحن فى عشية أكبرِ توزيع للروبوتات في التاريخِ
    distribuição de víveres, educação, serviços de saúde, todos eles muito importantes. Open Subtitles توزيع الحصص , التعليم , الامدادات الطبية كل هذا مهم
    Mas a distribuição de alimentos não irá combater a fome. TED لكن الواقع أن توصيل الطعام لا ينهي مسألة الجوع.
    Temos aqui a distribuição de rendimentos nos EUA, onde a maioria está a meio. TED هنا، لدينا تسهيلات لتوزيع الدخل داخل الولايات المتحدة، ونرى أغلبهم في الوسط.
    A familia que costumava controlar a sua distribuição de whiskey? Open Subtitles العائلة التي كانت تستخدم في توزيع النبيذ الخاص بهم؟
    Oh meu, não fales comigo sobre a distribuição de preservativos. Open Subtitles يا إلهي. لا تتحدثي عن توزيع الواقيات الذكرية هنا.
    Estou a criar centros de distribuição de alimentos por cinco bairros. Open Subtitles أنا أنشأ العديد من منشآت توزيع الطعام.. عبر خمسة أحياء.
    JM: Podemos mesmo ver a distribuição de índices de supressão em populações inteiras. TED ج. م: الآن يمكنكم فعلا أن تنظروا توزيع مؤشرات القمع على لمجموع السكان.
    Eu estava a regressar de uma grande distribuição de alimentos numa mesquita onde dezenas e dezenas de pessoas se acocoravam em condições terríveis. TED كنت عائدا من مركز توزيع كبير للطعام في مسجد حيث كان العشرات والعشرات من الناس مفترشين الأرض في ظروف فظيعة.
    Trata-se de uma distribuição de respostas erradas para um dos exercícios de Andrew. TED هذا هو توزيع الاجابات الخاطئة لأحد واجبات أندرو.
    O que ainda é mais impressionante é o que está a acontecer no topo do topo da distribuição de rendimentos. TED ولكن الأكثر إثارة للانتباه هو ما يحدث في أعلى القمة من توزيع الدخل.
    Mas 30 anos de pesquisa ensinaram-nos que as fomes são crises políticas que afetam catastroficamente a distribuição de alimentos. TED لكن 30 عام من البحوث قد علمتنا أن المجاعات هي الأزمات السياسية التي تؤثر على نحو خطير في توزيع الطعام.
    No eixo vertical, temos a distribuição de escolhas das crianças para cada situação. Podemos ver que as escolhas que as crianças fazem dependem das evidências observadas. TED على المحور الرأسي، ستشاهدون توزيع خيارات الأطفال وفق كل حالة، وستلاحظون بأن توزيع الخيارات التي قام بها الأطفال تتوقف على الأدلة التي لاحظوها.
    A interligação é como otimizamos a distribuição de pessoas e bens em todo o mundo. TED التواصل هو كيفية تحسين توزيع الأشخاص و الموارد حول العالم.
    Assim, vou mostrar-vos a distribuição de matéria em função da escala. TED لذا ما سأقوم به هو العرض عليكم توزيع المادة كمعادلة قياسية.
    Ao longo de 12 mil anos, a distribuição de idades da população humana tem tido a forma de uma pirâmide, com os mais velhos no topo. TED علي مدي 12,000 عام, معدل توزيع الاعمار في البشر يبدو كهرم, مع الأكبر في القمة
    Participei na distribuição de alimentos, recolhi latas desde criança, fiz doações na mercearia mais vezes do que posso contar, fui voluntária em abrigos, trabalhei em centros de distribuição e tenho a certeza de que muitos de vocês também. TED فقد شاركت في توصيل الطعام، شاركت في جمع المعلبات منذ صغري، تبرعت لمحال الخضرة أكثر مما يمكنني أن أعد، تطوعت في الملاجئ، عملت في مخازن الأغذية، وأنا متأكدة أن هناك العديد منكم مثلي أيضاً.
    Fazemos mais viagens em separado. Mas, quando chego a casa, sei que Bill estará interessado no que aprendi, seja sobre mulheres ou meninas ou qualquer novidade sobre a distribuição de vacinas, ou sobre uma pessoa que é uma grande líder. TED أن بيل سيكون مهتما جدا بمعرفة ما تعلمته، سواء كان عن النساء أو الفتيات أو شيئا جديدا حول سلسلة توصيل اللقاحات، وهذا الشخص هو قائد عظيم. فهو سوف ينصت و يهتم جدا بالأمر. وهو يعلم جيدا أنه حينما يعود،
    - O alvo é um centro de distribuição de gás. Open Subtitles مركز لتوزيع الغاز الطبيعي، ولكننا لا نعرف ايهم الغاز الطبيعي؟
    Há muitas pessoas que acabam na ponta esquerda na distribuição de quem se falou menos dez vezes do que seria de esperar. TED هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون.
    Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. TED امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus