"distribuidor de" - Traduction Portugais en Arabe

    • موزع
        
    Deve ser o maior distribuidor de literatura e vídeos racistas em L.A. Open Subtitles .. لقد كان أكبر موزع وكاتب من أدب ونشرات وفيديوهات في مقاطعة لوس انجليس البيض
    É que és muito novo para seres o maior distribuidor de peles de Midwest. Open Subtitles الان أنت صغير ستصبح اكبر موزع معطف فراء وسط الغرب، انت تعرف
    - Desde que não lhes digas que eu modifiquei o distribuidor de corrente alternada da sala, não terás problemas. Open Subtitles ما دمت لا تقول لهم أولا استهدف غرفة موزع التيار المتردد ستنجح فى ذلك
    É do pior que há. Tirando os mexicanos, é o maior distribuidor de heroína da Costa Oeste. Open Subtitles رجل سيء، خارج الحدود المكسيكية إنه أكبر موزع هيروين على الساحل الغربي
    O nosso distribuidor de cerveja vai doar alguns barris e o meu primo Mikey vai emprestar-nos um sistema P.A. Open Subtitles إذًا, موزع الخمر الخاص بنا سيقوم بالتبرع ببضعة براميل من الجعة
    Está bem, então se o suspeito estiver a enviar o vídeo através de um distribuidor de "torrents". Open Subtitles حسناً .. أذا المشبه به يقوم بتزييف مسار الفيديو من خلال خدمة الترحيل عبر موزع التورينت
    "O cigarro é um distribuidor de uma dose de nicotina". TED السجائر هي موزع لوحدة جرعة من النيكوتين."
    Lawrence Bellomo disse que perdeu o seu principal distribuidor de vinho. Open Subtitles أجل ، (لورانس بيلومو) قال أنّه فقد موزع نبيذه الرئيسي
    Um distribuidor de bebidas para festas. Open Subtitles إنه موزع مشروبات أحتفال
    Não vamos fazer negócio com outro distribuidor de alto nível. Open Subtitles لن نتعامل مع موزع كبير اخر.
    Mas acho que o Los Pollos Hermanos é uma fachada para o maior distribuidor de metanfetaminas do Sudoeste. Open Subtitles لكني أعتقد أن (لوس بويوس هيرمانوس) هي واجهة لأكبر موزع للميث في الجنوب الغربي.
    - Não. distribuidor de Cacau. Open Subtitles -لا انها موزع الكيك والكاكاو
    - Sou distribuidor de sapatos. Open Subtitles -أنا موزع للأحذية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus