Por ordem do distrito de Columbia, estás sob prisão por... | Open Subtitles | بإنتداب مقاطعة كولومبيا قسم قبل وقوع الجريمة أقبض عليك |
435 representantes, mais 100 senadores, mais 3 eleitores do distrito de Columbia. | TED | ويتألف الكونغرس من 435 نائب بالإضافة إلى 100 سيناتور و 3 ناخبين من مقاطعة كولومبيا. |
Imaginem que são uma mãe no distrito de Udaipur, em Rajasthan. | TED | تخيل نفسك أما في مقاطعة أوديبور، راجستان. |
Atenção, a todos os passageiros, plataforma 20 para o distrito de Langa parte dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | "إنتباه، المغادرة إلى (لانغا تاونشيب) خلال 5 دقائق عند المنصّة رقم 20" |
Foi buscar um ficheiro antigo em alvos sob vigilância que vivem no distrito de Langa. | Open Subtitles | سحب تقريرًا قديمًا عن أهداف مراقبة في منطقة (لانغا تاونشيب). |
Fizemos um ensaio aleatório e controlado, em 134 povoações do distrito de Udaipur. | TED | إذن مافعلناه كان، قمنا بتجربة عشوائية محكمة في 134 قرية من مقاطعة أديبور |
Está aberta a sessão do 4.º distrito de Latham County, que será presidida pelo honorável Juiz Arthur Vandelay. | Open Subtitles | محكمة مقاطعة المنطقة الرابعة، لاثام، ماسوشوستس تنعقد الآن. برئاسة سيادة القاضي آرثر فندلاي. |
Na outra ponta do distrito de Roanoke. | Open Subtitles | طول الطّريق عبر الآخرين جانب مقاطعة رونوك. |
Lembre-se, Clarice, se for apanhada com uma arma escondida, sem licença... no distrito de Columbia, a penalidade é muito alta. | Open Subtitles | اذا استطعت ان تخفي السلاح الغير مرخص في مقاطعة كولومبيا، فإنّ العقوبةَ ستكون جثّةُ جميلةُ. |
"Por ordem do Governador do distrito de Varsóvia, Dr. Fischer... | Open Subtitles | بالأمر الصادر من حاكم مقاطعة وارسو دكتور فيشر |
Ainda assim eu desconhecia que, no pequeno distrito de Lan Meng, havia alguém como você. | Open Subtitles | لم أعرف أن مقاطعة لينج مينج تملك موهبةً كالتى لديك |
As forças de segurança do distrito de Miami-Dade percorrem porta a porta... | Open Subtitles | قوات الشرطة تملأ مقاطعة المدينة والوكالات تفتش باباً بعد باب |
Nem no distrito de Driscoll, nem no nordeste. | Open Subtitles | أعني ليس في مقاطعة دريسكول ليس في مقاطعات الشمال الشرقي |
Temos multas de 34 estados e do distrito de Columbia. | Open Subtitles | نعم, حصلنا على تذكارات من 34 ولايه و من مقاطعة كولومبيا |
Não há mais alertas fora desta circular, o que quer dizer que têm de estar algures no distrito de Kerepes. | Open Subtitles | لاشيئ آخر على هذا الطريق مما يعني انهم لازالوا في مكانِ ما في مقاطعة كيربيس |
Acreditamos que a zona de conforto do suspeito é o distrito de South Bay, por isso, devemos começar por lá. | Open Subtitles | نظن ان منطقة راحة الجاني هي في مقاطعة الخليج الجنوبي لذا علينا ان نبدأ بحثنا هناك |
distrito de LANGA CIDADE DO CABO | Open Subtitles | {\cH1987E5}{\pos(79,200)} "لانغا تاونشيب))، (كَيب تاون)" |
Houve um tiroteio no distrito de Langa. | Open Subtitles | حدث إطلاق نار في (لانغا تاونشيب). |