Estas imagens são de computadores de todo o país, vigiados pelo DITU... | Open Subtitles | هذه الصور من أجهزة حواسيب بكافة أنحاء البلاد (مراقبة من قبل وحدة (ديتو |
O DITU vê o que acontece on-line como acontece, tornando-o a mais poderosa ferramenta de vigilância de que vocês ouviram falar. | Open Subtitles | ديتو) تراقب ما يحدث) ،على الإنترنت كما يحدث مما يجعلها أقوى وسيلة مراقبة لم تسمعوا عنها قط |
Se alguém publica um manifesto contra o Presidente, um agente da DITU envia o endereço I.P. | Open Subtitles | إذا قام أحدهم بنشر بيان ،ضد الرئيس عملاء وحدة الـ(ديتو) هم من سيقومون بإرسال عنوان المقلم الشخصي |
A boa notícia é, o DITU está a correr fora do posto de comando. | Open Subtitles | (الأخبار السارة هى، أن وحدة الـ(ديتو بدأت تمارس عملها من مقر القيادة |
Só pessoal colocado no DITU tem acesso a ele, e tu nunca vai acreditar quem é. | Open Subtitles | موظفي وحدة الـ(ديتو) المعنين هم الوحيدين المسموح لهم بالولوج لهذا ولن تصدقي من يكون ذلك |
Preciso dos teus antigos protocolos de acesso DITU. | Open Subtitles | حسناً. أحتاج لنظام (ديتو) للدخول الخاص بك |
Haas, vais agir como analista DITU. | Open Subtitles | (هاس)، ستقوم بإداء دور محلل للـ(ديتو) |
O DITU não relata nenhuma atividade do cartão de crédito ou imagens de CCTV do Simon depois da conversa dele ontem à noite com a Alex. | Open Subtitles | تقارير (ديتو) لا توضح أيّة نشاطات في لبطاقة الإئتمان وليس هناك أية صور لـ(سايمون) في آلات تصوير الشوارع (بعد محادثته ليلة الأمس مع (أليكس |