"diversas vezes" - Traduction Portugais en Arabe

    • عدة مرات
        
    • عدّة مرات
        
    • لمرات عديدة
        
    Eu consultei os melhores cientistas acerca disto, diversas vezes. Temos mesmo de diminuir para próximo de zero? TED سألت أفضل العلماء حول هذا عدة مرات ، هل حقاً نحتاج لأن نكون قرابة الصفر؟
    Lançámos a nave espacial Cassini para esta lua diversas vezes. voando mais perto e mais profundamente nestes jactos, até às regiões mais densas destes jactos, pelo que agora obtivemos algumas medidas de composição muito precisas. TED لقد طرنا بمركبة كاسيني قرب هذا القمر الآن عدة مرات نطير أقرب وأعمق داخل هذه النافثات إلى المناطق الأكثف من تلك النافثات ما مكنا الآن من الخروج ببعض بقراءات دقيقة للمكونات
    Depois de ter sido agredido diversas vezes pelo pai. Open Subtitles بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه.
    Bem, já a encontrou e perdeu diversas vezes antes. Open Subtitles حسنا، لقد وجدتها وفقدتها عدّة مرات قبل ذلك
    Esta linha aparece diversas vezes: "Domavatus vestul motabilum." Open Subtitles الآن، هذا الخَطِّ يتكرر عدّة مرات دومافاتس فيستل موتابيليم
    Permitam-me que reconstrua o episódio, para Ms. Benes, uma vez que já ouvi esta história diversas vezes. Open Subtitles اسمحا لي بإعادة بناء ذلك للآنسة (بينيس)، بناءاً على سماعي لتلك الحكاية لمرات عديدة.
    Vocês enfrentaram os Goa'uid diversas vezes. O vosso conhecimento pode dar-nos uma vantagem táctica. Open Subtitles لقد واجهتم الجواؤلد عدة مرات يمكنكم منحنا ميزة تكتيكية
    Os registos telefónicos de Finn Montgomery mostram que ele ligou para o escritório de Elliot Cole diversas vezes. Open Subtitles يبين سجل هاتف فين مونتجري بأنه اتصل بمكتب أليوت في مركز كول عدة مرات
    Como aliados, pedimos já diversas vezes esta lista. Open Subtitles كحلفاء لكم، فقد طلبنا هذه القائمة عدة مرات من قبل
    Bem, passei pelo bairro diversas vezes. Não há qualquer sinal dele. Open Subtitles حسناً ، لقد سألت عنه كامل الحي عدة مرات ، لا يوجد أي إشارة عنه
    Eles estavam a falar em árabe, que eu não entendo, mas teve uma frase que eles falaram diversas vezes. Open Subtitles كانوا يتكلمون العربية والتى لا أفهمها لكن كانت هناك جملة استخدموها عدة مرات
    Eu sei que montas a minha irmã. Já o vi, diversas vezes. Open Subtitles أعلم أنك تعتلي أختي لقد رأيت هذا عدة مرات
    Faleceu há várias semanas. Tentámos contactar consigo, diversas vezes. Open Subtitles ،لقد ماتت منذ بضعة اسابيع .وحاولنا الإتصال بك عدة مرات
    E você ficará feliz em saber que ele bateu-me na cara diversas vezes. Open Subtitles وأنت ستكون مسرورًا لأن تعلم أنه لكمني في وجهي عدة مرات
    Mas, de acordo com os registos do telemóvel do Sam, ele falou com a Lila diversas vezes depois disso. Open Subtitles لكن وفقا لسجلات الهاتف سام، تحدث سام ليلا على بلدها الموقد عدة مرات بعد ذلك.
    Foste atingido diversas vezes, ficaste preso durante três meses, o teu melhor amigo morreu nos teus braços. Open Subtitles لقد تم اطلاق النار عدة مرات منذ ذلك الحين، قضيت ثلاثة أشهر في السجن، وتوفي صديق افضل ما لديكم بين ذراعيك.
    Permitam-me que reconstrua o episódio, para Miss Benes, uma vez que já ouvi esta história diversas vezes. Open Subtitles اسمحا لي بإعادة بناء ذلك للآنسة (بينيس)... بناءاً على سماعي لتلك الحكاية... لمرات عديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus