"diversos tipos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنواع مختلفة من
        
    • العديد من أنواع
        
    Era uma substância que inibia diversos tipos de intolerância. Open Subtitles كانت مادة تقوم بمنع أنواع مختلفة من الحساسية
    O que é interessante é que, quando olhamos para países que têm usado diversos tipos de energias limpas, só há uns poucos que o fazem a um ritmo consistente com o tratamento da crise climática. TED ما هو مثير للإهتمام هو أنه عندما تنظرون إلى الدول التي نشرت أنواع مختلفة من الطاقة النظيفة، قامت بذلك فقط عدد من الدول في وتيرة متناسقة بالتعامل مع أزمة المناخ.
    As respostas eram tão variadas como as manchas de tinta o que oferecia diversos tipos de problemas de perceção — alguns mais fáceis de interpretar do que outros. TED كان تنوع الإجابات يضاهي تنوع بقع الحبر نفسها، وهو ما أدى إلى أنواع مختلفة من المشكلات الإدراكية، بعضها أسهل في التفسير من البعض الآخر.
    Existem diversos tipos de bolor. Open Subtitles ثمة العديد من أنواع العفن المختلفة
    À medida que as placas se movimentam, sabemos que o clima mudou, o nível do mar mudou, temos muitos tipos de diferentes paisagens e diversos tipos de ambientes a explorar. Se tivéssemos uma máquina do tempo — podíamos recuar e observar. Mas temos uma máquina do tempo porque podemos olhar para as rochas que foram depositadas nessas épocas. TED وكما أن الصفائح تتحرك، نعرف أن المناخ قد تغير، ومستوى سطح الأرض كذلك، لدينا العديد من أنواع المناطق الطبيعية المختلفة والبيئات المختلفة التي يمكنُ أن نعود -- إذا كان لدينا آلة زمن -- يمكننا أن نعود وننظر فيها، ولدينا بالتأكيد آلة الزمن لأننا يمكننا النظر إلى الصخور التي ترسبت في تلك الأوقات.
    Uma outra resposta seria ter sido inventada por algum génio solitário a trabalhar na garagem, em diversos tipos de bicicletas que inventou uma bicicleta a partir do nada. TED اجابة أخرى ممكن أن تكون , حسنا , أنها جاءت من مصدر عبقري فردي يعمل في مرآبه الخاص، و الذي عمل لفترة في أنواع مختلفة من الدراجات , توصل إلى دراجة من الهواء الخفيف
    No mundo de "O Deus das Pequenas Coisas", "diversos tipos de desespero competem pela primazia... "o desespero pessoal nunca pode ser suficientemente desesperado... TED في عالم "إله الأشياء الصغيرة" "أنواع مختلفة من اليأس تنافس على الصدارة... لا يمكن أن يكون اليأس الشخصي كافيًا أبدًا...
    Os níveis da salmonela resistente a antibióticos em porcos, na Europa, em comparação com diversos tipos de antibióticos variam entre menos de 1% até aos 60%. TED مستويات السالمونيلا المقاومة للمضادات الحيوية في الخنازير بأوروبا ضد أنواع مختلفة من المضادات الحيوية تتراوح من أقل من 1% وترتفع حتى 60%.
    Comecei a observar cadeiras de rodas em países em desenvolvimento, em 2005 quando passei o Verão a avaliar a tecnologia na Tanzânia, e falei com utilizadores de cadeiras de rodas, fabricantes, grupos de pessoas com deficiências, o que me chamou a atenção foi que não havia um dispositivo disponível, concebido para áreas rurais, que andasse com rapidez e eficiência em diversos tipos de terreno. TED بدأت أبحث في الكراسي المتحركة في البلدان النامية سنة 2005، عندما قضيت الصيف في تقييم حالة التكنولوجيا في تنزانيا، ولقد تحدثت إلى مستخدمي الكراسي المتحركة، والشركات المصنعة للكراسي المتحركة، وفئات الإعاقة، وما لاحظته هناك هو عدم تواجد الأجهزة المصممة للمناطق الريفية، والتي يمكن أن تسير بسرعة و بكفاءة على العديد من أنواع التضاريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus