"divertimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نستمتع
        
    • وقتا ممتعا
        
    • بوقتنا
        
    • قضيناه
        
    • إستمتعنا
        
    • نمرح
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • أستمتعنا
        
    • المتعه
        
    • حظينا بالمرح
        
    Trabalhamos todos em conjunto, e gostamos de fazer parte disto, porque nos divertimos no processo. TED نحن نعمل جميعنا معًا، وهذا شيء نريد إنجازه لأننا نستمتع خلال ذلك.
    È só eu e tu a nos divertimos para não morrermos de tédio. Open Subtitles لقد كان لقضاء وقتا ممتعا معاً كي لا نموت من السأم
    - Sim. Vamos provar que não precisamos de álcool para nos divertimos. Open Subtitles أجل، وسنثبت أننا لا نحتاج للكحول لنستمتع بوقتنا
    Lembras-te como nos divertimos quando tu me envenenaste? Open Subtitles هل تذكرين اللهو الذي قضيناه عندما وضعتي السم لي؟
    Mesmo assim, houve montes de vezes em que nos divertimos sem beber. Open Subtitles لكن لا يزال هناك العديد من الأوقات إستمتعنا فيها من دون أن نشرب.
    Quando nos divertimos todos em grupo, já somos vencedores. Open Subtitles حينما نمرح كلنا سويا فنحن جميعا رابحون انظروا
    Mas, sabes, quando saímos e nos divertimos, a última coisa em que pensamos é na cama. Open Subtitles ولكن تعلمين, عندما تكوني خارجه وتقضين وقتاً ممتعاً آخر شيء تفكرين فيه هو النوم
    Lembras-te do ano passado, em que nos divertimos, foi porreiro? Open Subtitles هل تتذكر العام الماضى عندما أستمتعنا وقضينا وقتاً طيباً؟
    Eu sei que passaste por muito, nesse Verão... mas também nos divertimos à brava. Open Subtitles اعلم بأنك مررت بالكثير خلال ذلك الصيف لكن لدينا جحيماً به كثيراً من المتعه
    Não é uma das nossas festas fixes em que nos divertimos mesmo. Open Subtitles ليس عندما نقيم احدى الحفلات التي نستمتع بها كثيرا
    Memphis é divertido. Sempre nos divertimos em Memphis. Open Subtitles ،ممفيس" ممتعة" ! "ودائماً نستمتع في "ممفيس
    Tem inveja porque nós nos divertimos. Open Subtitles أنت تغارين، لأننا كنا نستمتع بوقتنا.
    "Nunca mais nos divertimos"? Open Subtitles "نحن لم نمرح منذ فترة"؟ انتم تقضيان وقتا ممتعا معي
    Estávamos um pouco solitários, mas nós divertimos muito. Open Subtitles ببعض الوحدة لكننا قضينا وقتا ممتعا
    Mas não nego que nos divertimos. O que é mais do que acontece a alguns. Open Subtitles "لكننّي لا أنكر أنّنا أستمتعنا بوقتنا هذا أكثر ممّا يمكنني قوله عادة"
    - nos divertimos bastante. Open Subtitles و لن نكذب عليكم إستمتعنا بوقتنا
    Charlie e eu estávamos a falar sobre como nos divertimos. Open Subtitles أنا و (تشارلي) كنا نتحدث عن الوقت الممتع الذي قضيناه
    Seria melhor habituares-te, pois não nos divertimos nada com os teus 32,50 semanais! Open Subtitles عليك إعتياد ذلك فلن نمرح طوال الإثنين و ثلاثون إسبوع المقبل
    E admito que nos divertimos um bocado no jacuzzi. Open Subtitles لقد أمضينا وقتاً ممتعاً جداً في حوض الاستحمام والبقية
    Como nos divertimos. Open Subtitles ويااولاد الن نحظى ببعض من المتعه اوه.
    Então, pedimos todos desculpa, mas todos nos divertimos. Open Subtitles إذن ,فكلنا آسفين لكننا حظينا بالمرح جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus