"dividem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقسمون
        
    • تتشاركان
        
    • تتشاركون
        
    • يقسم
        
    Eles dividem os trabalhos para que ninguém saiba o que são. Open Subtitles يقسمون المهمة لأجزاء حتى لا يدرك أحد المهمة الكبرى
    É assim que se dividem as salas de aula. TED و يقسمون فصولهم بهذه الطريقة.
    Como podem ver, elas dividem a massa cerebral. Open Subtitles كما ترون، المرأتان تتشاركان المادة الدماغية.
    Enternece-me ver como vocês dividem tudo. Open Subtitles يبتهج قلبي برؤيتكما تتشاركان كلّ شيء...
    Acho que deve ser uma boa ideia. Já que agora dividem o quarto. Open Subtitles اتعلمين هذه على الارجح ستكون فكرة جيده اعني انتم الان تتشاركون غرفة واحده
    Então, porque é que não dividem? Open Subtitles لماذا لا تتشاركون إذن؟
    Porque eu queria transmitir que os muros não dividem apenas os locais, estão a dividir pessoas, estão a dividir famílias. TED لأنني أردت توصيل فكرة أن الجدار لا يقسم الأماكن فقط، بل يقسم الأشخاص والعائلات.
    "Há dois tipos de pessoas no mundo, "os que dividem o mundo em dois tipos "e os que não dividem." TED قال: "هناك نوعان من الناس في هذا العالم، أولئك الذين يقسمون العالم إلى نوعين وأولئك الذين لا يقسمون العالم إلى نوعين."
    Os glaciares Alpinos podem parecem imensos, mas não se comparam aos das grandes cordilheiras que dividem o sub-continente indiano do Tibete. Open Subtitles الأنهارالجليديةالألبيةقدتبدو هائلة، لكنهم أقزام بالنسبة لأولئك المتواجدون في المدي العظيم... أولئك الذين يقسمون...
    Além disso, tu e a Lois dividem uma parede. Open Subtitles ايضا انت ولويس تتشاركان جدارا
    Tu e o Hogan dividem o quarto? Open Subtitles هل أنت و (هوغان) تتشاركان في غرفة ؟
    Para além de criarmos mais de 800 metros quadrados de novos habitats e de recifes vivos, os visitante do parque marinho em Cancún dividem agora o tempo entre o museu e os recifes naturais, proporcionando um repouso significativo para áreas naturais, sobrecarregadas. TED إلى جانب خلق 800 متر مربع من المساكن الجديدة للشعب المرجانية الحية، يقسم زوار الحديقة البحرية في كانكون نصف وقتهم بين المتحف والشعب المرجانية الطبيعية، مانحين بذلك بعضًا من الراحة للمناطق الطبيعية الأكثر زيارة.
    Estes lasers dividem a casa em duas partes. Open Subtitles هذا الليزر يقسم المنزل نصفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus