"dividiu" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقسيم
        
    • تشارك
        
    • شارك
        
    • بتقسيم
        
    • بشطر
        
    • تقاسمت
        
    • قسّم
        
    Talvez me possas dizer como dividiu a vossa familiazinha feliz. Open Subtitles لربما يمكنك إخباري كيف تمكّن من تقسيم عائلتكم السعيدة إلى نصفين
    É o Jack. Nunca dividiu nada com ninguém a vida toda. Open Subtitles هذا هو جاك لم تشارك أحداً شيئاً طوال حياتك
    Bruce, na prisão ele dividiu a cela com Carmine Falcone. Open Subtitles لقد شارك كارمين فالكونى فى زنزانته بالسجن
    Draper dividiu o laboratório em duas equipas, uma para conceber o "hardware" e outra para desenvolver o "software". TED قام درابر بتقسيم المختبر إلى فريقين، أحدهم لتصميم الأجزاء الصلبة والآخر لتطوير النظام البرمجي.
    Ao menos agora percebo o que ele sentiu quando dividiu o átomo. Open Subtitles أجل حسنٌ، على الأقل الأن أفهم ما شعر به حين قام بشطر الذرة
    - Não, o gerente identificou-a e disse que ela dividiu a conta com outro tipo, o seu padrinho dos Alcoólicos Anónimos. Open Subtitles -كلاّ، لقد تعرّف عليها المُدير . وقال أنّها تقاسمت الفاتورة مع رجل آخر، راعيها من مجموعة السُكارى المجهولين.
    A Independência também coincidiu com a Partição, que dividiu a Índia controlada pela Grã-Bretanha nas duas nações da Índia e do Paquistão. TED تزامن الاستقلال أيضًا مع التقسيم، الذي قسّم الهند التي تسيطر عليها بريطانيا إلي دولتي الهند وباكستان.
    Antes de abordar como o Heavy Metal dividiu as pessoas, quero explorar um tema que tem dividido os fans de Metal: Open Subtitles قبل مسألة كيفية تقسيم هیفی میتال الناس، أريد لاستكشاف الموضوع الذي طالما أحدث انقساما من قبل میتالheads:
    Ele não dividiu apenas a nossa cidade, dividiu os nossos recursos. Open Subtitles وداود استخدامه ضدنا. (كلير) وقال انه ليس فقط تقسيم مدينتنا، انه تقسيم مواردنا.
    Uma mulher dividiu sua comida com aqueles que passavam por ali... Open Subtitles إمرأة تشارك بغذائها لأولئك الأشخاص الذين نجو
    dividiu a cela com um verdadeiro estrangulador, é o que alguns pensam. Open Subtitles تشارك الزنزانة مع قاتل حقيقي هذا ما يعتقدع البعض.
    Deu-me abrigo e dividiu a comida. Open Subtitles كنت تعطيني المأوى و كنت تشارك طعامك.
    Rudi Stein dividiu um espaço de trabalho com um David Roy Turner. Open Subtitles رودي ستاين شارك تفصيلا بالعمل مع دايفيد روي ترنر
    O McGuire dividiu alguma informação com meu cliente. Open Subtitles ماجواير شارك بعض المعلومات مع موكلي
    Olha, o Anderson dividiu este apartamento com Azis... talvez ele saiba onde está o HD. Open Subtitles لقد شارك (أندرسون) مع (عزيز) في هذه الشقة ربما يعرف (أندرسون) مكان هذا الهارد
    Este será, o avanço mais importante desde que Rutherford dividiu o átomo. Open Subtitles وهو كما أعلم أنه أهم تقدم علمي منذ أن قام روثرفورد بتقسيم الذرة
    - Já dividiu o exército em dois? Open Subtitles يقوم بتقسيم جيشه الصَّغير إلى قسمين؟
    Foi aqui que J.J. Thomson descobriu o electrão e onde Rutherford dividiu o átomo. Open Subtitles هُنا حيث (جي جي تومسون) أكتشف الإلكترون، وقام (روذرفورد) بشطر الذرة.
    Ela dividiu seu leito comigo. Open Subtitles هي تقاسمت سريرها معي
    Quando envelheceu, dividiu o Reino pelos seus quatro filhos, que deveriam ser os pilares da paz do Reino. Open Subtitles وعندما كبر في السن، قسّم المملكة بين أبنائة الأربعة و ان يكونوا من ركائزها، ويكون السلام فيها مستند للمملكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus