Pediu uma ordem restritiva após o assassínio. Ela divorciou-se dele e casou outra vez. | Open Subtitles | حصلت على أمر تقيديّ، بعد جريمة القتل طلبت الطلاق منّه بعد أنّ حكم عليّه بالسجن، وهي متزوجة من جديد الآن |
As coisas ficaram difíceis, perdeu a casa, divorciou-se, o filho largou a escola. | Open Subtitles | زادت الامور الخام، خسر منزله، الطلاق القبيح، و انخفض طفل خارج من المدرسة. |
O pai divorciou-se da mãe quando ele era... pequeno. Por outra mulher... | Open Subtitles | والده طلق والدته عندما كان بهذا الحجم من أجل امرأة أخري |
divorciou-se da esposa, e está com a outra mulher... há 22 anos, e são inacreditavelmente felizes. | Open Subtitles | لذا هو طلق زوجته و هو يعيش مع زوجته الجديدة منذ 22 سنة وهم يعيشون في سعادة عارمة |
divorciou-se, e hoje vamos jantar. | Open Subtitles | لقد تطلقا ونحن سنتناول العشاء. |
O meu pai maltratava-me, a minha mãe divorciou-se dele, eu tinha seis anos. | Open Subtitles | كان والديّ مدمنـَيّ كحول كان والدي يسيء معاملتي طلقته والدتي عندما كنت في السادسة |
divorciou-se há muitos anos e tem poucos amigos. | Open Subtitles | مطلق قبل سنوات طويلة ولديه قلة من الأصدقاء |
Em Maio de 1964 divorciou-se do Inspetor Clouseau e um ano depois... | Open Subtitles | في مايو/مايس 1964, طلقت مفتش كلوزو. - بعد سنة |
O Bill divorciou-se das outras duas antes do acordo pré-nupcial expirar, deixando-as sem dinheiro. | Open Subtitles | طلّق (بيل) الأخرتين قبل إنتهاء إتفاقيّة ما قبل الزواج، وتركهم دون عشر سنتات |
Ele divorciou-se duas vezes, e ainda persegue bimbas. | Open Subtitles | أقصد، لقد تطلّق الرجل مرّتين، وما زال يُطارد الفتيات الجميلات. |
E disse que se divorciaria e divorciou-se! | Open Subtitles | ... وقال انه الحصول على الطلاق وانه فعلت. |
Após a morte da filha, o Paul divorciou-se e perdeu o trabalho. | Open Subtitles | بعد مقتل إبنة بول... حصل على الطلاق ، وفقد عمله... |
- divorciou-se em 1998? | Open Subtitles | - هل حصلت على الطلاق فى عام 1998؟ |
O meu pai divorciou-se de outras duas mulheres, não tem porque não se divorciar da terceira. | Open Subtitles | أبي قد طلق الزوجتين الأخريين ولايوجد سبب ليطلق الثالثة |
A mulher divorciou-se dele o ano passado, não foi ao funeral do pai. | Open Subtitles | طلق زوجته في العام الماضي وفوت جنازة والده |
Casou-se cedo, divorciou-se. | Open Subtitles | تزوجت شاباً ثم تطلقا |
Casou-se não tão cedo, divorciou-se. | Open Subtitles | تزوجت شاباً أكبر ثم تطلقا |
divorciou-se porque ele era um putanheiro. | Open Subtitles | طلقته لأنه كان يظفر بكل شيء من مجموعتين من الشفايف |
divorciou-se recentemente, pai de duas meninas. | Open Subtitles | إنه والد لطفلين مطلق حديثا |
divorciou-se há cerca de um ano, certo? | Open Subtitles | أنت طلقت زوجتك قبل سنة،أليس كذلك؟ |
- Ele divorciou-se da esposa judia. | Open Subtitles | -لقد طلّق زوجته اليهودية |
O seu irmão divorciou-se recentemente, não foi? | Open Subtitles | لقد تطلّق شقيقك مؤخراً . أليس كذلك ؟ |
Mas ele divorciou-se de si, fê-la tão infeliz. | Open Subtitles | ولكنه طلقكِ لقد جعلكِ حزينة جداً |