"divorciou-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطلاق
        
    • طلق
        
    • تطلقا
        
    • طلقته
        
    • مطلق
        
    • طلقت
        
    • طلّق
        
    • تطلّق
        
    • طلقكِ
        
    Pediu uma ordem restritiva após o assassínio. Ela divorciou-se dele e casou outra vez. Open Subtitles حصلت على أمر تقيديّ، بعد جريمة القتل طلبت الطلاق منّه بعد أنّ حكم عليّه بالسجن، وهي متزوجة من جديد الآن
    As coisas ficaram difíceis, perdeu a casa, divorciou-se, o filho largou a escola. Open Subtitles زادت الامور الخام، خسر منزله، الطلاق القبيح، و انخفض طفل خارج من المدرسة.
    O pai divorciou-se da mãe quando ele era... pequeno. Por outra mulher... Open Subtitles والده طلق والدته عندما كان بهذا الحجم من أجل امرأة أخري
    divorciou-se da esposa, e está com a outra mulher... há 22 anos, e são inacreditavelmente felizes. Open Subtitles لذا هو طلق زوجته و هو يعيش مع زوجته الجديدة منذ 22 سنة وهم يعيشون في سعادة عارمة
    divorciou-se, e hoje vamos jantar. Open Subtitles لقد تطلقا ونحن سنتناول العشاء.
    O meu pai maltratava-me, a minha mãe divorciou-se dele, eu tinha seis anos. Open Subtitles كان والديّ مدمنـَيّ كحول كان والدي يسيء معاملتي طلقته والدتي عندما كنت في السادسة
    divorciou-se há muitos anos e tem poucos amigos. Open Subtitles مطلق قبل سنوات طويلة ولديه قلة من الأصدقاء
    Em Maio de 1964 divorciou-se do Inspetor Clouseau e um ano depois... Open Subtitles في مايو/مايس 1964, طلقت مفتش كلوزو. - بعد سنة
    O Bill divorciou-se das outras duas antes do acordo pré-nupcial expirar, deixando-as sem dinheiro. Open Subtitles طلّق (بيل) الأخرتين قبل إنتهاء إتفاقيّة ما قبل الزواج، وتركهم دون عشر سنتات
    Ele divorciou-se duas vezes, e ainda persegue bimbas. Open Subtitles أقصد، لقد تطلّق الرجل مرّتين، وما زال يُطارد الفتيات الجميلات.
    E disse que se divorciaria e divorciou-se! Open Subtitles ... وقال انه الحصول على الطلاق وانه فعلت.
    Após a morte da filha, o Paul divorciou-se e perdeu o trabalho. Open Subtitles بعد مقتل إبنة بول... حصل على الطلاق ، وفقد عمله...
    - divorciou-se em 1998? Open Subtitles - هل حصلت على الطلاق فى عام 1998؟
    O meu pai divorciou-se de outras duas mulheres, não tem porque não se divorciar da terceira. Open Subtitles أبي قد طلق الزوجتين الأخريين ولايوجد سبب ليطلق الثالثة
    A mulher divorciou-se dele o ano passado, não foi ao funeral do pai. Open Subtitles طلق زوجته في العام الماضي وفوت جنازة والده
    Casou-se cedo, divorciou-se. Open Subtitles تزوجت شاباً ثم تطلقا
    Casou-se não tão cedo, divorciou-se. Open Subtitles تزوجت شاباً أكبر ثم تطلقا
    divorciou-se porque ele era um putanheiro. Open Subtitles طلقته لأنه كان يظفر بكل شيء من مجموعتين من الشفايف
    divorciou-se recentemente, pai de duas meninas. Open Subtitles إنه والد لطفلين مطلق حديثا
    divorciou-se há cerca de um ano, certo? Open Subtitles أنت طلقت زوجتك قبل سنة،أليس كذلك؟
    - Ele divorciou-se da esposa judia. Open Subtitles -لقد طلّق زوجته اليهودية
    O seu irmão divorciou-se recentemente, não foi? Open Subtitles لقد تطلّق شقيقك مؤخراً . أليس كذلك ؟
    Mas ele divorciou-se de si, fê-la tão infeliz. Open Subtitles ولكنه طلقكِ لقد جعلكِ حزينة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus