"diz ao pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبري أبي
        
    • أخبر أبي
        
    Diz ao pai que o deixe ir para onde lhe apetecer, sim? Open Subtitles فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟
    Não, Diz ao pai que eu torno a ligar. Open Subtitles حسناً، لا. أخبري أبي بأنّني سأتّصل ثانية به
    Oh, olá, mãe. Boas notícias, já casei. Diz ao pai. Open Subtitles مرحبا أمي , أخبار سارة , لقد تزوّجت أخبري أبي
    Bart, Diz ao pai que só passo o molho se não for usado em carne. Open Subtitles بارت، أخبر أبي بأني سأمرر له العصير فقط إذا وعدني بأن لايأكل اللحم
    Ouve, Diz ao pai que vou para casa mas ele que não espere por mim. Open Subtitles أسمع أخبر أبي أني سأعود إلى المنزل لكن يجب ان ينتظرنى
    Tens de ver isto. Diz ao pai que lamento. Open Subtitles ــ عليكِ رؤية هذا ــ أخبري أبي أنني آسفة
    Diz ao pai que tem que terminar a minha jangada. Open Subtitles أخبري أبي أن عليك إكمال طوافتي متى سيكون عيد ميلادي أمي؟
    Diz ao pai para se despachar. Open Subtitles أخبري أبي أنه من الأفضل أن يلتقطها
    Diz ao pai que peço desculpa. Open Subtitles أخبري أبي بأنّي آسف
    - Diz ao pai para ligar a televisão. Open Subtitles أخبري أبي بأن يشغل التلفاز. (والت)، دعني أذهب لمكان لأستطيع سماعك.
    Diz ao pai que já não há casamento. Open Subtitles أخبري أبي... -أن الزفــاف ملغي . -ألغي الزفاف ؟
    Diz ao pai que isto está avariado. Open Subtitles أخبري أبي أنه مكسور
    Diz ao pai que estou bem. Open Subtitles أخبر أبي بانني على حق.
    Diz ao pai que eu aceito o emprego. Open Subtitles أخبر أبي أنني سأقبل بالوظيفة
    Diz ao pai que eu adoro... Open Subtitles أخبر أبي أني أحبك ... أوه! هذا هو الحظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus