Diz ao pai que o deixe ir para onde lhe apetecer, sim? | Open Subtitles | فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟ |
Não, Diz ao pai que eu torno a ligar. | Open Subtitles | حسناً، لا. أخبري أبي بأنّني سأتّصل ثانية به |
Oh, olá, mãe. Boas notícias, já casei. Diz ao pai. | Open Subtitles | مرحبا أمي , أخبار سارة , لقد تزوّجت أخبري أبي |
Bart, Diz ao pai que só passo o molho se não for usado em carne. | Open Subtitles | بارت، أخبر أبي بأني سأمرر له العصير فقط إذا وعدني بأن لايأكل اللحم |
Ouve, Diz ao pai que vou para casa mas ele que não espere por mim. | Open Subtitles | أسمع أخبر أبي أني سأعود إلى المنزل لكن يجب ان ينتظرنى |
Tens de ver isto. Diz ao pai que lamento. | Open Subtitles | ــ عليكِ رؤية هذا ــ أخبري أبي أنني آسفة |
Diz ao pai que tem que terminar a minha jangada. | Open Subtitles | أخبري أبي أن عليك إكمال طوافتي متى سيكون عيد ميلادي أمي؟ |
Diz ao pai para se despachar. | Open Subtitles | أخبري أبي أنه من الأفضل أن يلتقطها |
Diz ao pai que peço desculpa. | Open Subtitles | أخبري أبي بأنّي آسف |
- Diz ao pai para ligar a televisão. | Open Subtitles | أخبري أبي بأن يشغل التلفاز. (والت)، دعني أذهب لمكان لأستطيع سماعك. |
Diz ao pai que já não há casamento. | Open Subtitles | أخبري أبي... -أن الزفــاف ملغي . -ألغي الزفاف ؟ |
Diz ao pai que isto está avariado. | Open Subtitles | أخبري أبي أنه مكسور |
Diz ao pai que estou bem. | Open Subtitles | أخبر أبي بانني على حق. |
Diz ao pai que eu aceito o emprego. | Open Subtitles | أخبر أبي أنني سأقبل بالوظيفة |
Diz ao pai que eu adoro... | Open Subtitles | أخبر أبي أني أحبك ... أوه! هذا هو الحظ. |