"diz o ditado" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقول المثل
        
    • المأثور
        
    Bem, como diz o ditado, temos boas... e más notícias. Open Subtitles مثلما يقول المثل القديم لدينا أخبار جيدة وأخبار سيئة
    E como diz o ditado: "Quando zangado, farás o melhor discurso "de que te vais arrepender". TED وكما يقول المثل عندما تغضب .. فان سوف تقول اكثر شي سوف تندم عليه طيلة حياتك
    A tua marca é aquilo que as outras pessoas dizem acerca de ti quando tu não estás na sala, diz o ditado. TED علامتك التجارية هي ما يتحدث الناس به عنك عندما كنت لا تكون في الغرفة، يقول المثل.
    Como diz o ditado na nossa profissão, Open Subtitles كالقول المأثور في حرفتنا
    É como diz o ditado: Open Subtitles الأمر مثل ذلك القول المأثور
    Como diz o ditado: "Dor que não se transforma, transmite-se." TED كما يقول المثل: الألم الذي لا يتحول ينتقل.
    Como diz o ditado, dois são companhia, três são uma multidão. Open Subtitles وكما يقول المثل القديم اثنان شراكة، ثلاثة حشد
    Podemos cegar por causa da masturbação, como diz o ditado. Open Subtitles إذن، يُمكنك القِيام بإستِمناء أعمى : في الواقِع، كما يقول المثل القديم
    Sabes o que diz o ditado, "Pega-se no bom, no mau, no que sobra e aí está o imposto da vida". Open Subtitles أنت تعرفين ماذا يقول المثل القديم. "تطرحين منه الجيد، وتطرحين منه السيء. وتطرحين المتبقي، والناتج لديك هو ضريبة العمر".
    Portanto, como diz o ditado, se parece uma escrita linguística e funciona como uma escrita linguística, então, talvez tenhamos uma escrita linguística nas mãos. TED لذا ، وكما يقول المثل القديم ، إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي و يتصرف مثل النص اللغوي ، ثم ربما قد يكون لدينا نص لغوي بين أيدينا.
    Já lá diz o ditado, uma imagem vale por mil palavras mas que palavras? Open Subtitles و كما يقول المثل "أن الصورة "تقول آلاف الكلمات و لكن أية كلمات؟
    como diz o ditado, uma lança gasta não penetra nem um fino tecido. Open Subtitles وكما يقول المثل "الرمح البالي لا يمكنه حتى اختراق القماش الرقيق"
    Como diz o ditado, passo lento e firme não ganha corridas. Open Subtitles ...كما يقول المثل التمهل لا يكسبك السباق
    E, se não podem vencê-las, como diz o ditado... Open Subtitles وإذا لم تتمكن من التغلب عليهم، كما يقول المثل ...
    Como diz o ditado: Open Subtitles : كما يقول المثل
    vela, ou lá como diz o ditado. Open Subtitles شمعتك أو كما يقول المثل
    E como diz o ditado: Open Subtitles ومثل ما يقول المثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus