"diz-lhe o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبره بما
        
    • أخبريه بما
        
    • أخبره ما
        
    • أخبره ماذا
        
    • أخبرها بما
        
    • أخبرها كيف
        
    • اخبره بما
        
    • أخبرهم بما
        
    • أخبريه ما
        
    • أخبرها ما
        
    • أخبريها عن
        
    • قل له ماذا
        
    • عليكِ سوى أنْ تخبريه
        
    • بما أخبرتني
        
    - Diz-lhe o que ele quer saber! Ele sabe! - Esta mulher é maluca! Open Subtitles أخبره بما يريد أن يعرفه، إنه يعلم هذه المرأة مجنونة
    Diz-lhe o que o caçador te disse sobre onde leva a tatuagem. Open Subtitles أخبريه بما قاله لكِ الصيّاد عن الوشمِ
    O homem não está interessado. Diz-lhe o que estás por trás da porta número dois. Open Subtitles الرجل ليس مهتمّاً، أخبره ما يوجد خلف الباب الثاني!
    Diz-lhe o que me disseste. Open Subtitles أخبره ماذا أخبرتني
    Diz-lhe tudo, Diz-lhe o que sentes. Custa, mas tens de lhe dizer. Open Subtitles أطلق لنفسك العنان وأخبرها بكل شىء أخبرها بما تشعر أن هذا صعب لكن يجب أن تفعله فقط أطلق العنان
    Diz-lhe o que sentes. Open Subtitles أخبرها كيف تشعر هو فعلها
    Diz-lhe o que me disseste. Todo este tempo McGarrett, estás a fazer as perguntas erradas. Open Subtitles اخبره بما اخبرتني كل هذا الوقت, يا مجكاريت
    Diz-lhe o que combinamos. Tu sabes, diz que levamo-la de volta para a estação. Open Subtitles أخبره بما اتفقنا عليه، أننا آخذناه إلى مركز الشُرطة
    Liga-lhe agora e Diz-lhe o que me disseste a mim e diz-lhe para pagar a porra do dinheiro para podermos ir. Open Subtitles أخبره بما أخبرتني به لتوّك أخبره أنّه عليه أن يدفع في أقرب وقت
    Bom, quando te mostrei isto, Diz-lhe o que pensaste. Open Subtitles حسناً، عندما أريك هذه أخبره بما تفكر
    Diz-lhe o que sabes e vês o que ele responde. Open Subtitles أخبريه بما تعرفين واسمعي لما سيقول.
    Diz-lhe o que quiseres. Open Subtitles أخبريه بما شئت.
    Diz-lhe o que quiseres. Open Subtitles أخبريه بما تحبّين..
    Pete, Diz-lhe o que ele quer saber! Open Subtitles أخبره ما يريد معرفته
    - Diz-lhe o que ele quer saber. Open Subtitles أخبره ما يريد أن يعرف
    Diz-lhe o que aconteceu com o último homem que me desaponto Open Subtitles أخبره ماذا حصل{\pos(192,200)} لآخر شخص خيب ظني فيه
    Diz-lhe o que me disseste a mim. Open Subtitles أخبره ماذا قلت لى
    Diz-lhe o que quiseres. Mas não lhe digas tudo, está bem? Open Subtitles أخبرها بما شئت ولكن لا تذهب بعيداً ..
    Diz-lhe o que realmente sentes. Open Subtitles أخبرها كيف تشعر حقا
    Tenho aqui o maquinista que vai falar-te disso. Diz-lhe o que temos. Open Subtitles سيخبرك السائق بقوتنا، اخبره بما لدينا
    Diz-lhe o que conseguiste em troca para ajudá-los a trair a lei, jovem detective. Open Subtitles أخبرهم بما حصلت في المقابل بمساعدتك لهم لخيانة القانون، أيها التحري الشاب
    Tens de ver os vestidos. Diz-lhe o que disseste do meu. Open Subtitles يجب أنْ ترى الألبسة التي اشتريناها، أخبريه ما قلته عن لباسي
    Diz-lhe o que ela gosta de ouvir e depois fazes o que quiseres. Open Subtitles أخبرها ما تريد سماعه من ثمّ افعل ما تريده
    Diz-lhe o que sentes em relação ao bebé e ao teu futuro. Open Subtitles فقط أخبريها عن مشاعرك وحول مشاعرك نحو الطفل ومستقبلك
    Diz-lhe o que é que me deste pelos anos. Open Subtitles قل له ماذا أرسلت لي في عيد ميلادي
    Encontra o Robin Hood e Diz-lhe o que sentes. Open Subtitles اذهبي إلى (روبن هود) وما عليكِ سوى أنْ تخبريه بمشاعرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus