"diz-lhe que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبره أن
        
    • قل له أن
        
    • أخبره أني
        
    • أخبره أنني
        
    • أخبره بأن
        
    • أخبريه أن
        
    • أخبره أنّ
        
    • أخبره بأنّني
        
    • اخبره بأن
        
    • اخبرها أن
        
    • اخبريه أن
        
    Diz-lhe que o assunto que vim tratar está resolvido. Open Subtitles أخبره أن العمل الذي أتيت لإنجازه قد اكتمل
    Diz-lhe que o pouco tempo que podemos passar juntos é precioso. Open Subtitles قل له أن ما سوى القليل من الوقت لدينا معا ثمين.
    Diz-lhe que o enterro vivo se ele fala outra palavra de Inglês! Open Subtitles أخبره أني سأدفنه حياً إذا تكلم كلمة أخرى بالإنكليزية
    Diz-lhe que o amo e que lamento tudo o que aconteceu. Open Subtitles أخبره أنني أحبه ،حسنا ؟ وأخبره أنني آسفة على كل شيء ،حسنا ؟
    Diz-lhe que o Salazar não apareceu para a nossa última entrega. Open Subtitles أخبره بأن سالازار لم يظهر من أجل عملية التسليم الأخيرة.
    De qualquer forma, se o Kripke perguntar, Diz-lhe que o meu coito com a Amy é frequente, intenso, e extravagantemente inventivo. Open Subtitles على أي حال إن سأل كريبكي أخبريه أن مضاجعتي لإيمي متكررة
    Diz-lhe que o incrimine e, desta vez, arranja testemunhas. Open Subtitles أخبره أن يحصل على شيء ضدة ويحصل على بعض الشهود في هذا الوقت
    Diz-lhe que o estado do Mississípi apenas está interessado... em ter esta vala limpa até ao pôr-do-sol. Open Subtitles و أخبره أن ولاية مسيسيبي مهتمة فقط بـــ بإنهاء حفر القناة هذه قبل الغروب
    Diz-lhe que o libertador que destruiu a tua casa alterou as tuas percepções. Open Subtitles ـ أخبره أخبره أن المحرر الذي دمر ممتلكاتي أعاد ترتيب إدراكي
    Vamos, está tudo bem. Diz-lhe que o pai está aqui. Open Subtitles هيا، قل له أن والده يريد مقابلته
    Diz-lhe que o teu trabalho é crítico. Open Subtitles قل له أن عملك حساس
    Diz-lhe que o adoro. A minha mãe também. Não quero que isto estrague as vidas deles. Open Subtitles أخبره أني أحبه، ووالدتي أيضا لا أريد أن يدمر هذا الأمر حياتهما
    Diz-lhe que o quero à frente do edifício. Open Subtitles أخبره أني اريده أن يتوقّف أمام البناية
    Nunca mais vi nenhum dos dois. Se encontrares o teu pai, Diz-lhe que o Spiro Open Subtitles لم أراهما بعدها قط إذا وجدت والدك أخبره أنني آسف
    Diz-lhe que o Liceu de Smallville raramente é tão emocionante. Open Subtitles فقط أخبره بأن ثانوية سمولفيل نوعاً ما مثيرة
    Diz-lhe que sim. Diz-lhe que o investidor principal é o Raymond Tusk. Open Subtitles أخبريه نعم، أخبريه أن المستثمر الأساسي هو رايموند تاسك.
    Diz-lhe que o número um da lista está morto. Eu matei-o. Open Subtitles أخبره أنّ الشخص الأول بالقائمة ميت، لقد قتلته.
    Por favor Diz-lhe que o amo, está bem? Open Subtitles أرجوك، أخبره بأنّني أحبه، حسنٌ ؟ وأنّني متأسفةٌ جداً
    Se eu não escapar vivo, Diz-lhe que o pai dele o adora. Open Subtitles اذا لم اخرج من هنا حياً اخبره بأن والده يحبه حداً والده ؟
    Diz-lhe que o dispensário foi comprometido. Open Subtitles اخبرها أن المستوصف تم اختراقه.
    Quando vires o Mikey, Diz-lhe que o pai dele pede desculpa. Open Subtitles عندما ترين (مايكي) اخبريه أن والده يبلغه أسفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus