Pela primeira vez, em mais de 25 anos, Diz-me algo que esteja a chatear-te. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ أكثر من ربع قرن أخبرني بشيء يزعجك حقاً |
- És linda. - Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | ــ أنتِ جميلة ــ أخبرني بشيء لا أعرفه |
Diz-me algo que eu não saiba. Bem, ela é melhor do que boa... | Open Subtitles | ـ أخبريني شيئاً لا أعرفه ـ حسناً، إنها أفضل من بارعة |
E eu sou um pouco "toca a rockar." Diz-me algo que não consiga ver. | Open Subtitles | وأنا ذو ذوق " لنرقص الروك آند رول" أخبريني شيئاً لا استطيع رؤيته |
- Diz-me algo que já não saiba. | Open Subtitles | اخبرني بشيء جديد |
Diz-me algo que não saiba. | Open Subtitles | اخبرني شيئاً لا أعرفه. |
- Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | أخبرني شئ لا أعرفه |
Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | أخبرني شيء لا أعرفه بالفعل. |
Diz-me algo que não saiba. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً لا أعرفه. |
Diz-me algo que não saiba sobre os meus homens. | Open Subtitles | أخبرني أمراً عن رجالي لا أعرفه؟ |
Diz-me algo que ainda não saiba, miúda estranha. | Open Subtitles | أخبريني بشيء لا أعرفه أيتها الفتاة غريبة الأطوار. هذا صعب. |
Então, Paul, Diz-me algo que não saiba. Diz-me o que vai acontecer no dia 15? | Open Subtitles | إذاً ( بول ) أخبرني بشيء لا أعرفه أخبرني , ماذا سيحصل في الـ 15 ؟ |
Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | أخبرني بشيء لا أعرفه |
Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | أخبريني شيئاً لا أعرفه |
Diz-me algo que nunca adivinhasse a teu respeito. | Open Subtitles | أخبريني شيئاً لم أتوقعه عنك |
Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | اخبرني بشيء لا اعلمه |
Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | اخبرني شيئاً لا اعرفه |
Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | أخبرني شئ لا أعرفة. |
Diz-me algo que eu não soubesse já. | Open Subtitles | أخبرني شيء لا أعرفهُ بالفعل. |
Diz-me algo que eu não saiba. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً آخر لا أعرفه. |