"diz-me porquê" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني لماذا
        
    • قل لي لماذا
        
    • أخبريني لماذا
        
    • اخبرني لماذا
        
    • اخبرنى لماذا
        
    • أخبرني السبب
        
    • أخبرني بالسبب
        
    • أخبريني بالسبب
        
    • أخبريني عن السبب
        
    Então diz-me, porquê é que o chão treme mais a cada ano? Open Subtitles إذن أخبرني.لماذا تهتز الأرضية أكثر كل عام؟
    Está bem, está bem, agora diz-me... porquê marcar aquele pontapé de campo? Open Subtitles حسناً , حسناً بربك , أخبرني لماذا نركل الكرة ناحية المرمى ؟
    Diz-me porquê. Open Subtitles قل لي لماذا لا يمكن أن تفعل ذلك
    Por favor, Diz-me porquê. Open Subtitles "جون" أرجوك قل لي لماذا
    Diz-me a verdade, não importa. Está bem, não me escondas nada. Diz-me porquê não podes ficar aqui. Open Subtitles آياً تكن الحقيقة ، أخبريني ، موافقة لا تخفي أي شيء ، أخبريني لماذا لايمكنك البقاء معي هنا
    - Todos gostam da luta livre. - Diz-me porquê gosta da luta. Open Subtitles كل الناس يحبون المصارعة اخبرني لماذا تحب المصارعة
    Diz-me porquê... Open Subtitles اخبرنى لماذا...
    Diz-me porquê! Tu não sabes porquê. Open Subtitles أخبرني السبب فأنت لا تعلمه!
    Claro que é. Anda lá, Diz-me porquê. Open Subtitles إنه كذلك , أكمل , أخبرني بالسبب
    'Mas diz-me, porquê o ar de surpresa quando me viste de manhã em Bagdade? Open Subtitles لكن أخبرني لماذا بدوت متفاجئاً حينما رأيتني هذا الصباح ببغداد ؟
    - Queria alguém menos inteligente. - Se não foi isso, Diz-me porquê. Open Subtitles إذا كان ذلك ليس هو السبب ، أخبرني لماذا
    Diz-me porquê. Open Subtitles أخبرني لماذا فحسب
    Diz-me porquê Open Subtitles * أخبرني لماذا *
    Diz-me porquê Open Subtitles * أخبرني لماذا *
    Diz-me porquê Open Subtitles # قل لي لماذا #
    Diz-me porquê, Ward. Open Subtitles قل لي لماذا "وارد"
    Charlie, Diz-me porquê. Open Subtitles (تشارلي)، قل لي لماذا ينتشين؟
    O meu programa foi. Diz-me porquê. Open Subtitles عرضي كذلك ، أخبريني لماذا
    Diz-me porquê. Open Subtitles أخبريني لماذا...
    Agora diz-me, porquê o mau humor durante toda a manhã? Open Subtitles و الآن اخبرني لماذا أنت عابس منذ الصباح؟
    Diz-me porquê. Open Subtitles ـ اخبرني لماذا.
    Diz-me porquê. Open Subtitles اخبرنى لماذا
    Diz-me porquê. Open Subtitles أخبرني السبب
    - Eu sabia. Agora, Diz-me porquê? Open Subtitles عرفت هذا , الآن أخبرني بالسبب
    Diz-me porquê. Open Subtitles أخبريني بالسبب.
    Diz-me porquê. Open Subtitles أخبريني عن السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus