| Mas algumas fontes dizem que eles estão devastados... | Open Subtitles | ولكن المصادر تقول بأنهم منهارون |
| Todos os mitos sobre Skinwalkers dizem que eles são malignos. | Open Subtitles | جميع الأساطير عن الـ"سكين ووكر" تقول بأنهم أشرار. |
| Eu falei com o Ben e as fontes dele dizem que eles desapareceram. | Open Subtitles | لقد إتصلت بـ(بن) ومصادره تقول بأنهم خارج الصورة |
| Relatórios dizem que eles descobriram que altas doses deixam a vítima complacente. | Open Subtitles | قدموا تقارير تقول انهم عرفوا ان الجرعات العالية تجعل الضحية مستسلمة كليا |
| O relacionamento do seu filho com Melanie Carmichael... fontes dizem que eles estão noivos. | Open Subtitles | علاقة ابنك مع ميلاني كارمايكل... .. المصادر تقول انهم مخطوبين هل لديكِ تعليق؟ |
| Algumas testemunhas dizem que eles parecem pessoas comuns, outras dizem que eles parecem estar em transe. | Open Subtitles | يقولون إنهم يبدون مثل الناس العاديين وأخرون يقولون أنهم يبدون مغيبين |
| dizem que eles tentam limpar-se há vários anos. | Open Subtitles | يقولون أنهم كانوا يحاولون التطهير لسنوات |
| Não sei. Alguns dizem que eles foram para Itália. | Open Subtitles | لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا |
| As nossas informações dizem que eles ainda não se encontraram... | Open Subtitles | تعرف ما يسعون خلفه مصدرنا يقول أنهم لم يقابلوها شخصيا حتي الآن , لذا 000 |
| E agora os rumores dizem que eles estão a marchar para cá. | Open Subtitles | والاشاعات تقول انهم في طريقهم الى هنا |
| Parte das lendas dizem que eles ajudam pessoas e outra parte diz que eles são nossos predadores. | Open Subtitles | حسنًا, بعض "اللور" يقولون أنهم يساعدون الناس و بعضهم يقولون أنهم يفتروسنهم لذا, لنتابع البحث |
| Os investigadores dizem que eles são os principais suspeitos de um grande assalto, há dois dias, que levou mais de 10 milhões em ouro. | Open Subtitles | المحققون يقولون أنهم المشتبه بهم الرئيسيين في السرقة التي حصلت قبل يومين التي كانت حصيلتها أكثر من 10 مليون دولار أمريكي من الذهب |
| Alguns dizem que estão aqui para proteger a linha do tempo, outros dizem, que eles são os agressores. | Open Subtitles | البعض يقول أنهم هنا لأجل حماية الخطالزمنيّمن سوءالاستغلال... والبعض يقول أنهم هم الذين يسيئون الاستغلال |
| Os jornais dizem que eles vos apanharam. | Open Subtitles | الورق يقول أنهم قبضوا عليكما |