Como dizemos em Trindade e Tobago, "quem é quem e o que é o quê?" | TED | وكما نقول في ترينيداد وتوباغو، من هو من، وماذا هو ماذا؟ |
O saber só é fruto de muita paciência, como dizemos em Roma. | Open Subtitles | الحكمة تأتي بعد صبر طويل، كما نقول في روما. |
(Risos) Quando pensamos nisso, é bem verdade. O que todos mais desejamos é "Apiness". Ou seja, "Epiness" [felicidade], como dizemos em Inglês. | TED | وحينما تفكّر في الأمر، أنه حقيقي. ما يريده معظمهن هو القضبان. أو، تعرفون، "السعادة," كما نقول في الإنجليزية. |
Dar-lhes um pequeno redutor, como dizemos em Inglaterra. | Open Subtitles | لكي احذرهم قليلاً كما نقول في لغة "انكلترا" القديمة |
Esta é mesmo uma nova área e, como dizemos em Brooklyn, ainda não viram nada. (Risos) (Aplausos) | TED | هذا مجال جديد، وكما نقول في بروكلين، لم تشاهدوا شيئا بعد . (ضحك) (تصفيق) |