"dizer à mãe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبر أمي
        
    • إخبار أمي
        
    • تخبر أمي
        
    • سأخبر أمي
        
    E que tal dares-me a cerveja e eu não dizer à mãe que te candidataste à faculdade? Open Subtitles ماذا لو اعطيتي الجعة لكي لا أخبر أمي أنك تقدم على الجامعة ؟
    Estava a dizer à mãe que não sabemos o tipo de casamento que iremos ter. Open Subtitles كنت أخبر أمي أننا لم نقرر بعد بالضبط أي نوع من الزفاف سنقيمه
    Por isso não podes dizer à mãe ou ele vai ficar muito zangado comigo, e nunca mais volta. Open Subtitles إخبار أمي لأنه سيغضب مني ولن يرجع أبداً
    No próximo semestre vamos para Nova Iorque, e não posso dizer à mãe, porque ela vai dizer "eu avisei". Open Subtitles كان من المفترض أن نذهب إلى "نيويورك" في الفصل التالي ولا أستطيع إخبار أمي لأنها ستقول "نبهتك" لبقية حياتي
    {\pos(192,230)}Pai, podes dizer à mãe que posso fazer uma pausa de duas horas e ir a uma festa? Open Subtitles أبي، هل يمكنكَ أن تخبر أمي من فضلك أنه يمكنني أن آخذ راحه لساعتين و أذهب للحفله؟
    - Devíamos dizer à mãe do filme. Open Subtitles ربما يجب أن نخبر أمي أننا شاهدنا الفيلم . لا , لا تخبر أمي .
    Vou dizer à mãe que caçaste à minha frente. Open Subtitles حقاً . حسناً . سأخبر أمي بأنك قتلت أمامي
    Parem com isso ou eu vou dizer à mãe! Open Subtitles ما تلك الخدعة؟ ! ، توقفوا وإلا سأخبر أمي!
    Vou dizer à mãe. Open Subtitles سوف أخبر أمي بذلك
    Espera até dizer à mãe. Open Subtitles مهلاً حتى أخبر أمي.
    Tenho de dizer à mãe. Open Subtitles علي أن أخبر أمي
    Acho que deves dizer à mãe. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ إخبار أمي
    - Acho que deves dizer à mãe. Open Subtitles ـ " أعتقد أنه عليكِ إخبار أمي " ـ
    Tocaste na minha mama, vou dizer à mãe. Open Subtitles لن أسمح لك بفعل هذا - لقد لمست للتو أثدائي - سأخبر أمي
    Sai daqui. Vou dizer à mãe. Open Subtitles إنقلع سأخبر أمي عنك
    - Ryan! - Vou dizer à mãe. - Eu odeio-te! Open Subtitles رايان سأخبر أمي انا أكرهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus