"dizer às pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • اخبار الناس
        
    • إخبار الناس
        
    • تخبر الناس
        
    • أخبر الناس
        
    • نخبر الناس
        
    • نقول للناس
        
    • أُخبرُ الناسَ
        
    • أقول للناس
        
    • بإخبار الناس
        
    • تُخبر الناس
        
    • تقولين للناس
        
    • يخبرون الناس
        
    • نُخبر الناس
        
    Ele estava a tentar dizer às pessoas como deveriam viver através do veículo dos sermões, o meio clássico das religiões de passar uma mensagem. TED كان يحاول اخبار الناس كيف يمكنهم ان يعيشوا عبر المواعظ الطريقة التقليدية لايصال الاديان
    Podem dizer às pessoas o que vão fazer, e, mesmo assim, incitá-las a revelar quantidades arbitrárias de informações pessoais. TED يمكنك إخبار الناس بما سوف تقوم به، ثم لاتزال تدفعهم إلى الإدلاء بكميات كبيرة من المعلومات الشخصية.
    Têm de dizer às pessoas para pararem de dizer disparates. Open Subtitles يجب ان تخبر الناس أن يتوقفوا عن التحدث بالتفاهة.
    Estás mesmo a pedir-me para dizer às pessoas que não tomem promicina? Open Subtitles أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟
    O que pode dizer às pessoas que não sabem o que fazer? Open Subtitles ماذا نخبر الناس' ' عن الذي لا نعرف كيف نتعامل معه؟
    Apenas o nome é protegido para que possamos dizer às pessoas o que é Arduino e o que não é. TED الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو.
    Não costumo dizer às pessoas quando vejo coisas más, mas o perigo é tão forte que consigo senti-lo. Open Subtitles أنا لا أُخبرُ الناسَ عادة عندما أَرى أشياءَ سيئةَ لكن الخطرَ قويُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
    Se quiseres, posso dizer às pessoas que és "boa na cama". Open Subtitles إذا أردتِ ، يمكنني أن أقول للناس أنكِ جيده في الفراش
    Mesmo que pudéssemos dizer às pessoas o que fizemos, não iam acreditar. Open Subtitles بالرغم من أنّنا غير مسموحٍ لنا بإخبار الناس بما نفعل، فأشكّ أنّهم قد يصدّقونا.
    Olhe, eu sei que estão a dizer às pessoas que foi um acidente. E espero que tenha sido. Open Subtitles انظر, اعرف انك تريد اخبار الناس بانها مجرد حادثة وانا اتمني ذلك
    Não dizer às pessoas sobre nós assegura que nós não temos nada. Open Subtitles عدم اخبار الناس مابيننا يثبت انه لانجاح في علاقتنا
    Por que é importante poderes dizer às pessoas o que faço? Open Subtitles لماذا هو مهم بأن تستطيعِ اخبار الناس بما اعمله من اجل العيش؟
    Não devias dizer às pessoas que ganhaste a lotaria. Open Subtitles لا يجدر بكَ إخبار الناس بأنّكَ فزتَ باليانصيب
    Um destes mecanismos é a transparência, dizer às pessoas o que vão fazer com os seus dados. TED أحد هذه الآليات هي الشفافية، إخبار الناس بما سوف تفعله ببياناتهم.
    Então isto sugere que, em vez de dizer às pessoas que elas precisam de colocar todos esses símbolos e números e coisas loucas nas suas palavras-passe, pode ser melhor apenas dizer às pessoas para terem palavras-passe longas. TED لذا فإن هذا يوحي أنه بدلًا من إخبار الناس أنهم بحاجة إلى وضع كل هذه الرموز والأرقام والأمور الغريبة في كلمات المرور الخاصة بهم قد يكون من الأفضل اقناعهم بامتلاك كلمات مرور طويلة
    Ainda eram os governos a dizer às pessoas o que fazer. TED لازالت الحكومات تخبر الناس بما يجب عليهم فعله.
    Talvez esteja a dizer às pessoas que está na hora de fazer compras para o jantar. Open Subtitles ربما أنها تخبر الناس أنه الوقت المناسب للذهاب للتسوق من أجل العشاء.
    Então comecei a dizer às pessoas o que estava a fazer, e elas começaram a participar. TED لذا بدأت أخبر الناس عما أفعله، وبدأوا في التفاعل معي.
    Lição um: dizer às pessoas quanta água elas realmente têm. TED الدرس الأول: أخبر الناس بمقدار ما تبقى لهم من ماء.
    O nosso plano era dizer às pessoas que era prematuro. Open Subtitles خطتنا كانت بأن نخبر الناس بأنه مولود قبل الآوان بشهرين
    Ainda costumávamos dizer às pessoas: Open Subtitles مازلنا نخبر الناس ان لهم الحق بالتزام الصمت
    É quase Natal. Que devemos dizer às pessoas que gostam dela? Open Subtitles ماذا علينا ان نقول للناس الآتون للبيت والمهتمون لأمرها؟
    Costumava dizer às pessoas que o deixei cair de cabeça em bebé. Open Subtitles كنت أقول للناس بأنني أوقعته على رأسه وهو صغير
    Começarei a dizer às pessoas que está a colocar as suas vidas em perigo para proteger os seus próprios interesses, terá um motim em mãos. Open Subtitles إذا بدأتُ بإخبار الناس أنّك تعرّض حياتهم للخطر لتحمي معارفك، ستجد تمرّداً أمامك.
    A Skouris tem andado a dizer às pessoas que pertenço À Marca. Acreditam nela? Open Subtitles كنت أقوم بسيطرة الدمار، (سكورس) تُخبر الناس أني مُعلّم
    - Andas a dizer às pessoas onde é que nós estamos? Open Subtitles هل تقولين للناس أين نحن؟ فكر بعملك الخاص
    Eles estão a dizer às pessoas que descendemos... de um bando de macacos. Open Subtitles يخبرون الناس أننا منحدرون من مجموعة قرود
    Precisamos de dizer às pessoas o que é isto, quais são os motivos. Open Subtitles يجب أن نُخبر الناس مالذي يحدث ولماذا يفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus