"dizer uma palavra" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلمة واحدة
        
    • قول كلمة
        
    • أقول كلمة
        
    • يقول كلمة
        
    • النطق بكلمة
        
    • أتفوه بكلمة
        
    • أنبس ببنت شفة
        
    • قول كلمه
        
    Não consigo dizer uma palavra de qualquer um dos seus mais de 22 000 dialetos. TED أنا لا أستطيع أن أقول كلمة واحدة من اللهجات الهندية البالغ عددها 22،000
    passavamos a tarde sentados em casa, sem dizer uma palavra. sentados em silêncio. Open Subtitles ففي كل مساء نتناول عشاءنا في المنزل أنا وهو، دون تبادل كلمة واحدة
    Quero dizer uma palavra sobre a natureza porque não temos falado muito dela nestes últimos dias. TED وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية
    Quero dizer uma palavra sobre o solo e as abelhas e as plantas e os animais e falar-vos de um utensílio, muito simples, que encontrei. TED أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها
    Adivinhava os seus pensamentos sem ele dizer uma palavra. Open Subtitles فقط يَختارالأفكارَفي رأسهِ قَبْلَ أَنْ يقول كلمة.
    Pobre bebé, nem consegues dizer uma palavra. Open Subtitles حبيبي المسكين .. انت حتى لا يمكنك النطق بكلمة واحدة
    - Tem calma. - Não vou dizer uma palavra. Nunca mais me vai ver. Open Subtitles ،فلتهدأ، لن أتفوه بكلمة لن تراني مرة أخي، أعدُك
    Prometo que não vou dizer uma palavra do que ouvi. Adeus. Open Subtitles أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً
    Depois de tudo que aquele "máquina zero" te fez, ainda nem sequer consegues dizer uma palavra sobre ele. Open Subtitles بعد كل ما فعلته بك هذه الرأس الغبيه , نسبة الي مشاة البحريه الامريكيه لازلتي لا تستطيعين حتي قول كلمه عنه انظري :
    Vou dizer uma palavra e tu respondes, o mais rápido possível, com o que te vier à mente. Open Subtitles سأقول لك كلمة واحدة , ثم تخبرنى ... بأسرع ما لديك ... بأية كلمة تخطر ببالك
    Só te vou dizer uma palavra, uma única palavra. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أقول لكَ كلمة واحد، كلمة واحدة فقط
    A Marie, às vezes, passa dias sem ter de me dizer uma palavra. Open Subtitles تمر أيام على ماري بدون أن تقول لي كلمة واحدة
    Não há nenhuma conexão entre dizer uma palavra e a saúde do seu pai. Open Subtitles لا يوجد أى إرتباط بين قول كلمة و بين صحة والدك
    Só preciso dizer uma palavra àquele Xerife. Open Subtitles كل ما على القيام به هو مجرد قول كلمة واحدة إلى المأمور.
    És a minha mãe, e nem consegues dizer uma palavra simpática. Open Subtitles أنت أمي ولا يمكنك قول كلمة لطيفاً
    Agora, deixem-me dizer uma palavra ao pessoal novo. Open Subtitles الآن، اسمحوا لي أن أقول كلمة واحدة للشعب الجديد
    Só quero dizer uma palavra: Deus abençoe a América! Open Subtitles أود أن أقول كلمة واحدة يا رب بارك أمريكا
    Não vai dizer uma palavra até ter um advogado. Open Subtitles لن يقول كلمة أخرى حتى يحصل على محام.
    Sem dizer uma palavra, apenas com o seu exemplo, ensinou os dois filhos a desaparecer. Open Subtitles دون أنْ يقول كلمة واحدة، فقط من خـلال الاقتداء به، علّم كل من ولديه كيف يتلاشيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus