Não consigo dizer uma palavra de qualquer um dos seus mais de 22 000 dialetos. | TED | أنا لا أستطيع أن أقول كلمة واحدة من اللهجات الهندية البالغ عددها 22،000 |
passavamos a tarde sentados em casa, sem dizer uma palavra. sentados em silêncio. | Open Subtitles | ففي كل مساء نتناول عشاءنا في المنزل أنا وهو، دون تبادل كلمة واحدة |
Quero dizer uma palavra sobre a natureza porque não temos falado muito dela nestes últimos dias. | TED | وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية |
Quero dizer uma palavra sobre o solo e as abelhas e as plantas e os animais e falar-vos de um utensílio, muito simples, que encontrei. | TED | أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها |
Adivinhava os seus pensamentos sem ele dizer uma palavra. | Open Subtitles | فقط يَختارالأفكارَفي رأسهِ قَبْلَ أَنْ يقول كلمة. |
Pobre bebé, nem consegues dizer uma palavra. | Open Subtitles | حبيبي المسكين .. انت حتى لا يمكنك النطق بكلمة واحدة |
- Tem calma. - Não vou dizer uma palavra. Nunca mais me vai ver. | Open Subtitles | ،فلتهدأ، لن أتفوه بكلمة لن تراني مرة أخي، أعدُك |
Prometo que não vou dizer uma palavra do que ouvi. Adeus. | Open Subtitles | أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً |
Depois de tudo que aquele "máquina zero" te fez, ainda nem sequer consegues dizer uma palavra sobre ele. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بك هذه الرأس الغبيه , نسبة الي مشاة البحريه الامريكيه لازلتي لا تستطيعين حتي قول كلمه عنه انظري : |
Vou dizer uma palavra e tu respondes, o mais rápido possível, com o que te vier à mente. | Open Subtitles | سأقول لك كلمة واحدة , ثم تخبرنى ... بأسرع ما لديك ... بأية كلمة تخطر ببالك |
Só te vou dizer uma palavra, uma única palavra. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أقول لكَ كلمة واحد، كلمة واحدة فقط |
A Marie, às vezes, passa dias sem ter de me dizer uma palavra. | Open Subtitles | تمر أيام على ماري بدون أن تقول لي كلمة واحدة |
Não há nenhuma conexão entre dizer uma palavra e a saúde do seu pai. | Open Subtitles | لا يوجد أى إرتباط بين قول كلمة و بين صحة والدك |
Só preciso dizer uma palavra àquele Xerife. | Open Subtitles | كل ما على القيام به هو مجرد قول كلمة واحدة إلى المأمور. |
És a minha mãe, e nem consegues dizer uma palavra simpática. | Open Subtitles | أنت أمي ولا يمكنك قول كلمة لطيفاً |
Agora, deixem-me dizer uma palavra ao pessoal novo. | Open Subtitles | الآن، اسمحوا لي أن أقول كلمة واحدة للشعب الجديد |
Só quero dizer uma palavra: Deus abençoe a América! | Open Subtitles | أود أن أقول كلمة واحدة يا رب بارك أمريكا |
Não vai dizer uma palavra até ter um advogado. | Open Subtitles | لن يقول كلمة أخرى حتى يحصل على محام. |
Sem dizer uma palavra, apenas com o seu exemplo, ensinou os dois filhos a desaparecer. | Open Subtitles | دون أنْ يقول كلمة واحدة، فقط من خـلال الاقتداء به، علّم كل من ولديه كيف يتلاشيان. |