"dizer-nos onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • إخبارنا أين
        
    • تخبرنا أين
        
    • يخبرنا أين
        
    • تخبرينا أين
        
    • تخبرنا اين
        
    • تقولي لي أين
        
    • إخبارنا بمكان
        
    • تخبرنا بمكان
        
    • تخبرنا عن مكان
        
    • تخبرنا مكان
        
    Talvez ele possa dizer-nos onde era o lar adoptivo. Open Subtitles ربما أنها يمكنها إخبارنا أين كانت دار الرعاية
    A localização por satélite informa-nos onde estamos ao dizer-nos onde estão os satélites. TED أقمار تحديد المواقع تخبرنا أين نحن من خلال إخبارنا أين هم.
    Bem, vai ser capaz de dizer-nos onde o sinal GPS foi recebido. Open Subtitles حسناً، سيكون قادر أن يخبرنا أين كانت تُستقبل إشارة جهاز التتبع.
    Podes dizer-nos onde estavas quando o incidente ocorreu? Open Subtitles هل تستطيعين أن تخبرينا أين كنتِ عندما وقعت الحادثه؟
    Ela vai dizer-nos onde o Aleister está. Open Subtitles لن نقوم بدفنها... سوف تخبرنا اين يقبع اليستر
    Pode dizer-nos onde esteve no dia seguinte à sua demissão? Open Subtitles هل يمكن أن تقولي لي أين كنت في اليوم الذي تلى صرفك من العمل؟
    É mais quem. Pode dizer-nos onde esteve toda a noite? Open Subtitles بل عمّن، أتودّ إخبارنا أين كنتَ طوال الليل؟
    Mas se não quiseres descobrir, vais dizer-nos onde está o livro dos pássaros. Open Subtitles لكن لو أردت أن لا تعرف عليك إخبارنا أين هو كتاب الطيور
    Então pode dizer-nos onde ocorreram as mortes? Open Subtitles إذن أنتَ تستطيع إخبارنا أين وقعت الجريمة؟
    Então o que causou a inflamação possa dizer-nos onde ela esteve. Open Subtitles ربما ما سبب الطفح يساعد في إخبارنا أين كانت
    Pode dizer-nos onde estava há duas noites entre as 18h e as 24h? Open Subtitles أتمانعين إخبارنا أين كنتِ في الليلتين الماضيتين مابين الساعة6: 00 لمنتصف الليل
    É melhor subir lá, e apanhá-lo vivo, forçar o pai a dizer-nos onde ia levar a mulher. Open Subtitles من الافضل أن اذهب إليه و أُمسكه على قيد الحياة و اجبار صديقه على إخبارنا أين يأخذ تلك المرأة
    Comece por dizer-nos onde estava quando o incêndio começou. Open Subtitles الآن، يفترض تخبرنا أين أنت كنت عندما النار بدأت.
    Mas, poderia dizer-nos onde poderemos encontrar o-- Open Subtitles لكنى لا أفترض أنك من الممكن أن تخبرنا أين يمكن أن نجد
    - É uma boa pergunta. - Podia dizer-nos onde aconteceu isto? Open Subtitles هذا سؤال جيد أيمكنك أن تخبرنا أين حدث ذلك؟
    Tenho a certeza que o Karan pode dizer-nos onde estão os seus amigos. Open Subtitles أنا متأكدة أن كاران يستطيع أن يخبرنا أين هم أصدقاؤه
    O Hodgins vai dizer-nos onde morava. Open Subtitles أعلمتنا أنجيلا كيف كان يبدو و الآن يمكن لهوديجنز ان يخبرنا أين كان يعيش
    Pode dizer-nos onde estava ontem à noite? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرينا أين كنتِ ليلة أمس ؟
    Vais dizer-nos onde está. Open Subtitles سوف تخبرنا اين هو
    Pode dizer-nos onde estava no dia depois de ser despedida? Open Subtitles هل يمكن أن تقولي لي أين كنت في اليوم الذي تلى صرفك من العمل؟
    Quer dizer-nos onde está o seu marido? Open Subtitles أين هل تُحاولين إخبارنا بمكان تواجد زوجك ؟
    Ou pode dizer-nos onde está a sua filha e dizemos ao P.P. que cooperou. Open Subtitles أو تخبرنا بمكان ابنتك فنقول للمدعي العام أنك تعاونت معنا
    Ela sabia, e preferiu tirar a própria vida do que dizer-nos onde está a Ella. Open Subtitles هي تعرف واختارت انت تقتل نفسها على ان تخبرنا عن مكان ايلا
    Pode dizer-nos onde há um Hambúrguer Suculento? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا مكان العثور على باتي Krabby؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus