"dizia-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأخبرتك
        
    • كنت أقول
        
    • كنت سأخبره
        
    Se soubesse, dizia-lhe. Não faço ideia de quem é a culpa. Open Subtitles لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب
    Acho que se ela estivesse aqui agora dizia-lhe que os seus filhos irão lembrar-se desta altura para o resto da vida. Open Subtitles أعتقد لو كانت هنا الان لأخبرتك بان اولادك سيتذكرون هذا الوقت لبقية حياتهم
    Madeline, se eu soubesse mais, dizia-lhe. Open Subtitles مادلين,لو كنت أعرف المزيد لأخبرتك
    Ele sempre quis vir-se na minha cara, mas eu dizia-lhe sempre: 'Não'. Open Subtitles كان دائما يفعل هذا الشيء عندما كان يريد قذف منيّه على وجهي, وأنا دائما كنت أقول:
    Acho que era o som da água que a assustava, mas eu dizia-lhe: Open Subtitles اعتقد ان صوت الماء هو الذى كان يخيفها ولكنى كنت أقول لها
    Se soubesse que ia ser morto, dizia-lhe para não ir. Open Subtitles أتعلم لو أنني اعرف انه سيتعرض للقتل كنت سأخبره بألا يذهب
    - Se tivesse, dizia-lhe. Open Subtitles لو اعرف، لأخبرتك
    - Se eu soubesse, dizia-lhe. Open Subtitles ـ إذا كنتُ أعرف لأخبرتك.
    Se estivesse, eu dizia-lhe. Open Subtitles لو أني قريب لأخبرتك
    Se eu tivesse contratado um assassino, dizia-lhe. Open Subtitles لو استأجرت قاتلاً، لأخبرتك
    dizia-lhe que ia para o quarto de hóspedes, mas, ela não me deixava. Open Subtitles كنت أقول لها، سأذهب للنوم في غرفة الضيوف، لكن لم تكن لتسمح لي
    Mas eu dizia-lhe que não seria capaz, porque ela é o amor da minha vida. Open Subtitles لكنّي كنت أقول لها: "لا يمكنني لأنّك حبّي الوحيد والأوحد".
    dizia-lhe para arranjar uma vida! Open Subtitles كنت أقول لها للحصول على الحياة!
    Se fosse eu dizia-lhe que estava acabado. Open Subtitles كنت سأخبره أن الأمر انتهى لو كنت مكانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus