Eles acharam a arma do crime no escritório do advogado. | Open Subtitles | حسناً ، لقد وجدوا قتل الجريمة في مكتب المحامي |
Com eficiência, súplica e um pouco de autodisciplina... por parte do advogado, talvez se chegue ao fim no sábado à noite. | Open Subtitles | من قبل المحامي ربما يُمْكِنُنا أَنْ ننتهي بحلول مساء السبت. |
Livrando-me do advogado, posso fazer meu próprio plano. | Open Subtitles | فلو تخلصت من المحامي سأستطيع أن أرسم خطة منّي وأسعى وراء المسؤولين بنفسي |
A gente depende do advogado, com o passar do tempo. | Open Subtitles | أظن أن المرء يأخذ بالاعتماد الشديد على محاميه مع مرور الزمن |
É pena que o seu cliente tenha tido menos acerto na escolha da sementeira do que na do advogado. | Open Subtitles | إنه لشيء مؤسف أن موكلك لم يستعمل نفس قدر الإحساس في إختيار ما قام بزرعه كما فعل في إختيار محاميه |
A opção "B" é a do advogado não estar a contar tudo o que sabe. | Open Subtitles | الخيار " ب " هو أن المُحامي لا يُخبرنا بكل ما يعلمه |
Esse dinheiro... é para pagar os honorários do advogado. | Open Subtitles | هذا المال سيتم دفعه كأتعاب للمحامين |
Dou lhe atenção porque é um dos melhores clientes do advogado. | Open Subtitles | فقط عليّ أن أعيره قليلا من الاهتمام لأنه أحد أفضل عملاء المحامي |
Tudo o que o cliente disser no escritório do advogado é confidencial. | Open Subtitles | كا ما يقوله الزبون في مكتب المحامي هو سري |
E isto também. do advogado. Está na hora de contar pra ela. | Open Subtitles | وهذا من المحامي أيضا لقد حان الوقت لإخبارها |
Se for esse o caso, tem o direito de só responder na presença do advogado. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، لا تنسَيْ أنّ داخلكِ حقوقك لِكَي ترفضي الإجابة على أيَّة أسئلة ما لم يحضر المحامي الخاص بكِ |
Podemos levar-te ao escritório do advogado, e podes assinar a custódia para nós. | Open Subtitles | نستطيع أن نأخذه إلى مكتب المحامي ويستطيع أن يوقع على الرعاية الكاملة لنا |
Tu sabes aquilo que costumam dizer do advogado que se tem a si como cliente? | Open Subtitles | أتعرف ما يقولون عن المحامي الذي يترافع دفاعاً عن نفسه |
Você não consegue apanhar um "terrorista", então vai atrás do advogado. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على إرهابي فتلاحق المحامي |
Quero mais dez minutos com este merdoso, antes do advogado aparecer. | Open Subtitles | أحتاج 10 دقائق أخرى مع هذا الحثالة قبل أن يأتي محاميه |
Desde que estamos a observá-lo encaixotou as coisas dele, foi ao escritório do advogado e a quatro bancos. | Open Subtitles | خلال مراقبتنا له قام بوضع مقتنياته في صناديق زار مكتب محاميه و 4 مصارف |
O estupor do advogado dele é responsável pela perda do dinheiro no meu site. | Open Subtitles | ،اجل محاميه الحقير .مسؤل عن خسارتي لكل اموالي |
E foi exactamente quando ele lhe cedeu todos os poderes do advogado. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما اراده زيادة على قوة محاميه. |
A menos que queira um precedente em que cada vez que um réu não gosta do advogado de acusação, contrata um advogado contra quem já se tenha debatido. | Open Subtitles | ما لم تريديها سابقة طبعاً، في كل مرة لا يحب المدعى عليه محاميه كل ما عليه فعله هو توظيف محام عارضه سابقاً |
Havia um bilhete na porta do advogado. | Open Subtitles | -كانت هُناك ورقة مُلاحظة تُركت على باب المُحامي . |
E? É pelo bem do advogado. | Open Subtitles | -حسناً، إنّها لفائدة المُحامي . |
Somos amigos do advogado. | Open Subtitles | إننا أصدقاء للمحامين |