"do ano de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من عام
        
    • من السنه
        
    • عشية العام الجديد
        
    • من العام
        
    Então com este livro do ano de 1800, podem rezar para afastar a paralisia ou doenças terminais? Open Subtitles أوه و حقاً ؟ و بهذا الكتاب من عام 1800 تستطيعن شفاء الشلل و الأمراض
    "Ela procurou e encontrou a morte no 5º dia dos idos de Maio do ano de 1476. Open Subtitles سعت حتى لقيت حتفها، في منتصف مابو من عام 1476
    Olá, Upper East Siders, é aquela época do ano de novo. Open Subtitles يا أهلَ الجانب الشرقي الأعلى إنه نفس ذاك الوقت من السنه مرة أخرى
    - É essa altura do ano de novo? Open Subtitles -أهذا الوقت من السنه ثانية؟
    É a véspera do ano de 1999, o milénio! Open Subtitles لا يا جيري، عشية العام الجديد 1999، الألفية.
    Eu vim do ano de 2071, tenho estado à espera toda a minha vida que a casa me leve até ti. Open Subtitles لقد جئت من العام 2071، وبقيت حياتي في انتظار المنزل ليأخذني إليكِ
    Sim. Ele está atrasado porque vem do ano de 1940. Open Subtitles أجل، لقد تأخر لأنّه في طريقة إلى هُنا من عام 1940
    Sou uma viajante do tempo do ano de 2077 aqui presa. Open Subtitles أنا مسافرة عبر الزمن تقطعت بها السبل ... قادمة من عام 2077
    Sr. Cicci, do ano de 1942 até á data presente, foi um empregado da Companhia de Azeite Genco? Open Subtitles ... سيد تشيشى, من عام 1942 و حتى الآن " هل كنت موظفاً فى شركة " جينكو لصناعة زيت الزيتون ؟ هذا صحيح
    Sr. Cicci, do ano de 1942 até à data presente, foi um empregado da Companhia de Azeite Genco? Open Subtitles ... سيد تشيشي, من عام 1942 و حتى الآن " هل كنت موظفاً في شركه " جينكو لصناعه زيت الزيتون ؟
    - Chamo-me Kiera Cameron, e vim para cá do ano de 2077. Open Subtitles أنا جئت من عام 2077
    - Tens de passar a passagem do ano de 1999 comigo e com o Jerry. Open Subtitles - لا، عليك قضاء عشية العام الجديد 1999 معي ومع جيري.
    Eu vim do ano de 2077. Open Subtitles واتيت الى هنا من العام 2077
    Verão do ano de 1900. Open Subtitles - الصين الصيف من العام 1900

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus