Estou a tentar aceder a mais do arquivo, senhor. | Open Subtitles | لازلت أحاول الحصول على المزيد من الملف ياسيدي |
Se tentar-mos reconstruir a sua memória ele pode levar-nos até a outra parte do arquivo. | Open Subtitles | لو حاولنا اعادة بناء ذاكرته هو فقط ربما يقودنا الى القطعة الاخرى من الملف |
Você sabe, o resto do arquivo | Open Subtitles | صحيح. يُمكنك العثور على ما تبقى من الملف |
Copiou o modo de agir do criminoso a partir do arquivo de casos do seu pai. | Open Subtitles | لقد نسختي طريقة عمل القاتل من ملف قضية أبيكِ |
Mary, faça-me uma cópia do arquivo de Lux Cassidy, | Open Subtitles | ماري , اعملي نسخة من ملف لاكس كاسيدي |
Ouve, não quero tornar a perder o dia com trabalho, mas alguns filmes chegaram aos arquivos, alguns até do arquivo da polícia. | Open Subtitles | أنظر أنا لا أريد مداخلة النقاش اليومي بالعمل ولكن بعض الأفلام جائت إلى الأرشيف من ملفات أرشيف الشرطة ذلك يبدوا مثيراً |
Estivemos a pesquisar aquilo que conseguimos transferir do arquivo. | Open Subtitles | كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف |
É do arquivo. Ele tem o arquivo. | Open Subtitles | هذه ورقة من الملف الملف بحوزته |
Se você não tivesse usado o truque barato do arquivo. | Open Subtitles | نفسه ما إستعملته خدعة رخيصة من الملف. |
Só queria dar-te uma cópia do arquivo original. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعطيك نسخة من الملف الأصلي |
O puto do arquivo. | Open Subtitles | إنه ذلك الفتى من الملف |
- Apenas do arquivo. | Open Subtitles | فقط من الملف |
Não estou a ver ninguém do arquivo de associados conhecidos em lugar nenhum. | Open Subtitles | انا لا ارى احداً من ملف المرافقين المعروفين في كلا المكانين. |
Pelo que li, do arquivo da vítima, não deve ser nenhum conto de fadas. | Open Subtitles | أجل، مما قرأته من ملف الضحية، فأعتقد أنّها ليست حكاية خرافية. |
Tenho uma cópia completa do arquivo do D.P.N.I. | Open Subtitles | أنا لدي نسخة من ملف كامل من قسم شرطة نيويورك |
Imagens raras do arquivo de Savannah Wingo. | Open Subtitles | لقطات نادرة من أرشيف سافانا وينجو |
Sabendo que esta Feira Mundial tinha música a tocar por toda a parte, no seu recinto, eu sabia que o teatro musical vivo, envolvente, espetacular, com as últimas tecnologias da nossa época, seria a experiência mais próxima que podia fazer sair das caixas e dar vida à história do arquivo da feira de 1901. | TED | وحين عرفت أن هذا المعرض العالمي يقوم على الموسيقى في كل مكان على أرض المعارض، تيقنت أن مسرحاً موسيقياً حياً ومثيرًا وفريدًا وبأحدث منتجات التقنية في زمننا، هو التجربة الأهم التي ستبعث قصة أرشيف عرض سنة 1901 من مرقدها وتخرجها من صناديق العدم للحياة. |
Estivemos a pesquisar aquilo que conseguimos transferir do arquivo. | Open Subtitles | كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف |
Passando desse período para este edifício, fiz um esboço que tirei do arquivo recentemente. | TED | جولة فترة ذلك التصميم تقود إلى هذا المبنى، قمت بعمل مخطط، وهو الذي قمنا باحضاره حديثا من الأرشيف. |