"do banco de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مصرف
        
    • من المقعد
        
    • من بنك
        
    • بنك التبرع
        
    • من منصة
        
    Eu tenho televisão e comida encomendada e a mulher do banco de Madrid tem o tipo engraçado. Open Subtitles أنا أحصل على التلفاز و طعام الطلبات والفتاة من مصرف مدريد تحصل على المغازلة
    Não ocorreu muito longe do banco de sangue. Open Subtitles حدث الأمر على بعد بضعة أميال من مصرف الدم
    Parece que eles transportaram algo vindo do banco de trás. Open Subtitles يبدو انهم يحركون شيئ ما من المقعد الخلفي
    Andaram mais alguns quilómetros e de repente ouviram um grito vindo do banco de trás. Open Subtitles وكانو يقودون اسفل الطريق فجأة سمعو صوت صيحة عالية ثم جأوا من المقعد الخلفى
    Faz parte do banco de Desenvolvimento da Aldeia. Não é bem um banco, é um fundo — microcrédito. TED انه جزء من بنك تنمية القرى انه ليس بنك حقيقي .. انه بنك تقديم قروض صغيرة
    Os planos que o Fantasma roubou do banco de Inglaterra. São cópias. Open Subtitles مخططات العمل التى سرقها الشبح من بنك بريطانيا هذة نسخ منها
    A gerente do banco de esperma não foi mesmo sincera. Open Subtitles لم تكن قطعًا مديرة بنك التبرع بالحيوانات المنوية صريحةً إذًا أتظن أنها القاتلة؟
    Tens que tirar a mulher do banco de testemunhas. Open Subtitles عليك أن تبعد هذه المرأة من منصة الشهود. مالذي يجري بحق الجحيم؟
    Coronel Kitchner, chefe da Scotland Yard, informe a General Fang que outros artigos foram roubados do banco de Inglaterra. Open Subtitles العقيد (كيتشنر) رئيس الشرطة البريطانية... أعلم الجنرال (فانغ) ما المواد الأخرى التي سرقت من مصرف (إنجلترا) المركزي
    É cavalheiro do banco de Nova Iorque. Open Subtitles إنه سيد من مصرف نيويورك
    Deixa-me apresentar-te o Sr. Jackson do banco de Nova Iorque. Open Subtitles (دعيني أقدم لكِ السيد (جاكسن من مصرف نيويورك
    Ed, põe os pneus no Mustang e tira essa cobra peluda do banco de trás. Open Subtitles اد ، ضع العجلات على الـ موستانغ وأخرج تلك الأفعى المشعرة من المقعد الخلفي
    Antes que me saísse qualquer coisa, oiço do banco de trás: Open Subtitles قبل أن أستطيع التفكير بشيء مضحك لقوله من المقعد الخلفي سمعت
    Parece que tiraram algo do banco de atrás. Open Subtitles يبدو بأنّهم يُحرّكون شيئًا ما من المقعد الخلفي.
    em Cornhill, por detrás do banco de Inglaterra. TED كانوا في كورنهيل، بالقرب من بنك إنجلترا.
    Demasiadas extrações do banco de carbono e será o fim desta população. TED الكثير من الانسحابات من بنك الكربون و بالتالي فإن هذه الفئة السكانية ستغلق
    Endosso este cheque do banco de sangue. Open Subtitles لماذا لا اوقع على هذا الشيك من بنك الدم لصالحك
    Se matasse alguém, seria a mulher do banco de esperma que o recomendou, porque ele não estudou em Yale. Open Subtitles أجل، حسنًا، إذا كنت سأقدم على قتل أحدهم كنت لأقتل المرأة من بنك التبرع بالمنيّ التي أوصت به
    - A mulher do banco de esperma, certo? Open Subtitles -تلك المرأة من بنك التبرع بالمنيّ، أليس كذلك؟
    Esta alma saltou do banco de réus e começou a dar paulada ao juiz e ao segurança até à morte, antes que os policias do tribunal pudessem intervir. Open Subtitles هذه الروح قفزت من منصة الشهود و امسكت بهرواة و شرعت في ضرب القاضي و المأمور حتى الموت قبل ان يتمكن شرطي قاعة المحكمة من التدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus