Chamada urgente do bunker do batalhão! | Open Subtitles | ثمة مكالمة طارئة من الكتيبة المحصنة تحت الأرض ، سيدى! بشأن ماذا ؟ |
Não quero receber mais chamadas do batalhão... | Open Subtitles | لا أريد المزيد من المكالمات من الكتيبة... . |
Vera, Geoffrey Thurlow, um amigo do batalhão. | Open Subtitles | (فيرا)، هذا (جيوفري ثرلو) صديق لي من الكتيبة |
Consta-se que o refeitório do batalhão vai servir bifes e Coca-Colas logo à noite. | Open Subtitles | يوجد نبأ أنّ آنسات الفصيل يقدمن المشروبات وشرائح اللحم الليلة |
Estão na secção do batalhão de serviços secretos. | Open Subtitles | في وحدة استخبارات الفصيل |
Mas estes imbecis do batalhão já me sacanearam muitas vezes. | Open Subtitles | لكن المتسكّع في الكتيبة مارسوا الجنس مع معي كثيرا جدا |
Os homens do batalhão dele diziam que quando o General Vidal morreu no campo de batalha, esmagou o relógio no chão para marcar a hora exacta da sua morte. | Open Subtitles | قال الجنود الذين كانوا معه في الكتيبة عندما مات الجنرال فيدال في ساحة القتال قام بتحطيم ساعته على صخرة حتى يعرف ابنه على وجه التحديد الساعة والدقيقة التي مات فيها |
- 81 do batalhão. | Open Subtitles | -قذائف الـ81 من الكتيبة |
Como os teus camaradas do comando do batalhão. | Open Subtitles | مثل أصدقائك في الكتيبة ؟ |