Não me vou esquecer do beijo e acho que tu também não. | Open Subtitles | لن أنسى بخصوص تلك القبلة ولا أعتقد أنكِ ستنسين أيضاً |
Acidentalmente, gostei muito do beijo. | Open Subtitles | على سبيل المصادفة ، لقد أحببت تلك القبلة للغاية |
Depois do beijo, antes de fazermos amor... a cena pára. | Open Subtitles | عندما يحتر التقبيل ويشتدّ قبل ممارسة الحب، يكون هناك تلاشي في الضؤ حين ماذا؟ |
Se tocar num seio fizesse parte do beijo de olá... acho que compreenderia um pouco melhor o valor. | Open Subtitles | أعني، لو قلت لي أن ألمس نهداً كجزء من التقبيل الترحيبي، لربما رأيت بعض الفائدة من الأمر. |
Uma razão por que as pessoas ainda arriscam o possível horror de um primeiro encontro, é a possível magia do beijo de boa noite à porta da entrada. | Open Subtitles | سبب واحد لماذا الناس لا تزال المخاطر الرعب ممكن من التاريخ الأول، هو السحر ممكن من قبلة جيدة من الليل في الباب الأمامي. |
E depois fui ter com o Ian ao Penedo do beijo. | Open Subtitles | "و من ثمّ ذهبتُ إلى صخرة التّقبيل لأرى (إيان)" |
Desde a invenção do beijo, houve cinco beijos que foram avaliados como os mais apaixonantes, mais puros. | Open Subtitles | منذ إختراع القبله فقد كان هناك 5 قبلات تم تصنيفهم فأكثرهم عاطفيه.. هى أكثرهم نقاءا |
Porque não me contaste do beijo? | Open Subtitles | حسناً ، لِمَ لَمْ تخبرنى عن القبلة ؟ |
Fala-me do beijo da morte! | Open Subtitles | ها, من المؤكد أنك تتكلم عن قبلة الموت |
Só quero pedir desculpa por te ter assustado com aquilo do beijo. | Open Subtitles | لذا،أردت فقط أن أقول أني آسفه إن أفزعتك بالخارج بشأن القبلة. |
O Eric sabia do beijo o tempo todo e não te disse nada. | Open Subtitles | إريك) كان يعلم عن تلك القبلة) طوال الوقت ولم يٌخبرك |
Depois, entre o Penedo do beijo e o jardim dela, alguém a agrediu. | Open Subtitles | ثم في مكان ما بين صخرة التقبيل وفنائها الخلفي قام أحد بضربها |
Ela deve ter sido forçada a participar em qualquer tipo de jogo do beijo. | Open Subtitles | على الاغلب اجبرت على المشاركة بشكل متكرر فى نوع ما من خيالات التقبيل |
Como ontem, que queria encontrar-se contigo no Penedo do beijo? | Open Subtitles | مثلما ارادت ان تقابلك عند صخرة التقبيل البارحة |
Uma razão por que as pessoas ainda arriscam o horror de um primeiro encontro é a possível magia do beijo de boa noite na porta da entrada. | Open Subtitles | أحد الأسباب بعض الناس لا يزال خطر الرعب ممكن من التاريخ الأول، هو السحر ممكن من قبلة جيدة من الليل في الباب الأمامي. |
E depois, o que é isso do Rapha, do beijo do Rapha, que quer isso dizer? | Open Subtitles | ماذا تريد من قبلة رافا؟ ماذا تعني؟ |
"Vem ter comigo ao Penedo do beijo". | Open Subtitles | "لـ(إيان): قابلني عند صخرة التّقبيل" |
Vá, já nos beijámos antes. Está na altura do beijo do depois. | Open Subtitles | هيا لقد قبلنا قبل والآن حان وقت القبله الأخرى |
Já te ocorreu que pode não ser por causa do beijo? | Open Subtitles | هل خطر ببالك أن الموضوع ليس عن القبلة |
Porque parece mesmo que é por causa do beijo. | Open Subtitles | لأنه حقا يشعر وكأنه هو عن قبلة. |
Já percebi que não sabias do beijo... e desculpa por te chocar, mas o que disse é verdade. | Open Subtitles | أتفهم أنك لم تكونى تعرفين بشأن القبلة و أنا أعتذر لأنى من أخبرك بها و لكنى عنيت ما قلت ، فهى لم تعنى أى شئ |