"do brick" - Traduction Portugais en Arabe

    • بريك
        
    Não têm nada a ver com a vida do Brick e da Maggie. Open Subtitles ليس من اختصاصك ما يفعله بريك و ماجى فى غرفتهما
    Quanto aos direitos do Brick, ninguém vai privá-lo de nada, enquanto o Big Daddy estiver entre nós. Open Subtitles بقدر ما يهتم بريك لا أحد سيأخذ أى شئ الا حين يموت الأب الكبير
    Veja, mãe. Ele vestiu o presente do Brick. Open Subtitles انظرى يا أمى الكبيرة ، انه يرتدى هدية بريك
    A unidade de "kickball" de ginásio não é um dos medos clássicos, mas no caso do Brick era justificado. Open Subtitles أليس هذا أحد مخاوفك العادية , في حالة بريك , كانت مبرر
    Enquanto eu estava no inferno do bar, a Sue estava no seu inferno a tomar conta do Brick. Open Subtitles بينما كنت في جحيم كشك الوجبات , سو كانت في جحيم مجالسة بريك . ماذا تشاهدين ..
    O Mike devia mesmo ter corrigido o trabalho do Brick. Open Subtitles حقيقةً , مايك وجب عليه أن يتحقق من واجب بريك
    Preciso estar em ótima forma, e os pacientes vão me ver, mesmo depois do Brick voltar. Open Subtitles لذا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ أفضل مِنْ رائعة حتى يرونني المرضى حتى بعد عودة بريك
    É o presente do Brick para o Big Daddy. Open Subtitles انها هدية بريك لعيد ميلاد الأب الكبير
    Entreter miúdos, envolver-me em dramas, corrigir os trabalhos do Brick... Open Subtitles تسلية المراهقين , الخوض في مشاكلهم , التأكد من واجبات بريك .
    Fala a Frances Heck, a mãe do Brick Heck. Open Subtitles معكِ فرانكي هيك , أم بريك هيك .
    A Betty é sobrinha do Brick, de Huntsville. Open Subtitles بيتي هي ابنة اخت بريك من ولاية هانتسفيل
    Um filho do Brick e da Maggie, ''a gata''. Open Subtitles من بريك و ماجى القطة
    Tenho um filho do Brick dentro de mim. Open Subtitles اننى أحمل طفل بريك
    Fala a Frances Heck, a mãe do Brick Heck. Open Subtitles كان معكِ فرانكي هيك , أم بريك هيك .
    Finch, o Darren fugiu. Se calhar vai atrás do Brick outra vez. Open Subtitles "فينش)، (دارين) هرب) غالباً ذهب خلف (بريك) مجدداً"
    Ainda és novo, quando chegares à idade do Brick, vais comandar as ruas para mim, filho. Open Subtitles أنتَ صغيرٌ بما فيه الكفاية حينما تصل لعمر (بريك) ستُدير هذه الشوارع لأجلي يا بني، ولا أحد سيلمسك
    Todos sabem obviamente sobre a carreira futebolistica do Brick, mas quase ninguém sabia muito sobre a sua vida pessoal. Open Subtitles الجميع يعرف بشأن مهنة (بريك) المتعلقة بكرة القدم كما هو واضح، ولكن لا أحد يعرف الكثير عن حياته الشخصية.
    Betsy, não é isto que queres que seja o legado do Brick. Open Subtitles (بيتسي)، هذا ليس ما تريدين أن يكون عليه تراث (بريك)
    E então quando estava nos meus 40 anos, tornei-me a mãe do Brick. Open Subtitles وبعدما تعديت سن الأربعين، أصبحت والدة (بريك)
    Está a dizer que se pararmos o coração batente do Brick que poderemos deter tudo isto? Open Subtitles هل تقصدين أننا إن قضينا على قلب (بريك) النابض، فسوف يوقف عمل بقية الأعضاء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus