Não têm nada a ver com a vida do Brick e da Maggie. | Open Subtitles | ليس من اختصاصك ما يفعله بريك و ماجى فى غرفتهما |
Quanto aos direitos do Brick, ninguém vai privá-lo de nada, enquanto o Big Daddy estiver entre nós. | Open Subtitles | بقدر ما يهتم بريك لا أحد سيأخذ أى شئ الا حين يموت الأب الكبير |
Veja, mãe. Ele vestiu o presente do Brick. | Open Subtitles | انظرى يا أمى الكبيرة ، انه يرتدى هدية بريك |
A unidade de "kickball" de ginásio não é um dos medos clássicos, mas no caso do Brick era justificado. | Open Subtitles | أليس هذا أحد مخاوفك العادية , في حالة بريك , كانت مبرر |
Enquanto eu estava no inferno do bar, a Sue estava no seu inferno a tomar conta do Brick. | Open Subtitles | بينما كنت في جحيم كشك الوجبات , سو كانت في جحيم مجالسة بريك . ماذا تشاهدين .. |
O Mike devia mesmo ter corrigido o trabalho do Brick. | Open Subtitles | حقيقةً , مايك وجب عليه أن يتحقق من واجب بريك |
Preciso estar em ótima forma, e os pacientes vão me ver, mesmo depois do Brick voltar. | Open Subtitles | لذا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ أفضل مِنْ رائعة حتى يرونني المرضى حتى بعد عودة بريك |
É o presente do Brick para o Big Daddy. | Open Subtitles | انها هدية بريك لعيد ميلاد الأب الكبير |
Entreter miúdos, envolver-me em dramas, corrigir os trabalhos do Brick... | Open Subtitles | تسلية المراهقين , الخوض في مشاكلهم , التأكد من واجبات بريك . |
Fala a Frances Heck, a mãe do Brick Heck. | Open Subtitles | معكِ فرانكي هيك , أم بريك هيك . |
A Betty é sobrinha do Brick, de Huntsville. | Open Subtitles | بيتي هي ابنة اخت بريك من ولاية هانتسفيل |
Um filho do Brick e da Maggie, ''a gata''. | Open Subtitles | من بريك و ماجى القطة |
Tenho um filho do Brick dentro de mim. | Open Subtitles | اننى أحمل طفل بريك |
Fala a Frances Heck, a mãe do Brick Heck. | Open Subtitles | كان معكِ فرانكي هيك , أم بريك هيك . |
Finch, o Darren fugiu. Se calhar vai atrás do Brick outra vez. | Open Subtitles | "فينش)، (دارين) هرب) غالباً ذهب خلف (بريك) مجدداً" |
Ainda és novo, quando chegares à idade do Brick, vais comandar as ruas para mim, filho. | Open Subtitles | أنتَ صغيرٌ بما فيه الكفاية حينما تصل لعمر (بريك) ستُدير هذه الشوارع لأجلي يا بني، ولا أحد سيلمسك |
Todos sabem obviamente sobre a carreira futebolistica do Brick, mas quase ninguém sabia muito sobre a sua vida pessoal. | Open Subtitles | الجميع يعرف بشأن مهنة (بريك) المتعلقة بكرة القدم كما هو واضح، ولكن لا أحد يعرف الكثير عن حياته الشخصية. |
Betsy, não é isto que queres que seja o legado do Brick. | Open Subtitles | (بيتسي)، هذا ليس ما تريدين أن يكون عليه تراث (بريك) |
E então quando estava nos meus 40 anos, tornei-me a mãe do Brick. | Open Subtitles | وبعدما تعديت سن الأربعين، أصبحت والدة (بريك) |
Está a dizer que se pararmos o coração batente do Brick que poderemos deter tudo isto? | Open Subtitles | هل تقصدين أننا إن قضينا على قلب (بريك) النابض، فسوف يوقف عمل بقية الأعضاء ؟ |