"do chile" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشيلي
        
    • الشيلي
        
    • شيلي
        
    Agora, esta bactéria faz parte dum aglomerado encontrado ao largo da costa do Chile, TED الآن هذه البكتيريا هي جزء من الكتلة التي وُجدت بالقرب من ساحل تشيلي.
    Em 1970, aos 66 anos, Neruda concorreu a presidente do Chile, antes de ceder o lugar a Salvador Allende, e passar a ser o seu melhor conselheiro. TED في عام 1970، وعن عمر يناهز 66، ترشح نيرودا لرئاسة تشيلي قبل أن يتنازل لسلفادور أليندي ويصبح مستشاره المقرب.
    Eis um exemplo: isto são cascas de ovos postos por um caracol, ao largo da costa do Chile. Isto é a quantidade de ovos que eles põem no fundo. TED هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع.
    Não o faça por mim. Faça-o pelas crianças do Chile. Open Subtitles افعلها لأجل أطفال الشيلي
    O meu pai foi em auxílio dos resistentes às ditaduras, da Ilha de São Domingos. do Haiti, e a seguir, foi à volta do Brasil, da Argentina, da Venezuela, do Salvador, da Nicarágua, da Colômbia, do Peru, do Uruguai, do Chile e do México. TED وقد ساعد هؤلاء الذين حاربوا الديكتاتورية في الدومنيك .. وهايتي و من ثم جاء دور البرازيل و الارجنتين و فنزويلا والسلفدور و نيكاراغوا وكولومبيا و البيرو والاوروغواي و شيلي و المكسيك
    A prova disto veio do Chile, após quase um mês, quando um terramoto de 8.8 abanou o Chile. TED و الدليل على هذا ظهر في تشيلي، بعد حوالي الشهر، عندما ضرب تشيلي زلزال بقوة 8.8 ريختر.
    Conforme o inverno se aproxima do Chile a primavera está chegando no hemisfério norte. Open Subtitles عندما يكون الشتاء في تشيلي الربيع يَصِلُ إلى نصف الكرة الأرضيةِ الشماليةِ.
    do Chile para a Polónia, número de cauda 4, whiskey, x-ray, alpha, 803. Open Subtitles من تشيلي الى بولندا رقم الذيل 4 الشعاع ألفا 803
    Você teve de apanhar um lagarto num deserto do Chile. Open Subtitles وأنت اضطررت لجلب سحلية من صحراء " تشيلي "
    muito utilizadas na costa do Chile, e nos fiordes da Noruega. Estes peixes, como muitos animais criados industrialmente, ocupam gaiolas sobrepovoadas, angustiantes. TED متواجدةً عادةً في سواحل تشيلي ومضايق النرويج، هذه الأسماك، كالعديد من الحيوانات المستزرعة صناعيًا، تشغل أقفاصًا مزدحمة مكتظة.
    Acabou por ganhar o Prémio Nobel da Literatura, salvou 2000 refugiados, passou três anos em exílio político, e candidatou-se a presidente do Chile. TED وحصل بعدها على جائزة نوبل في الأدب... وساهم في إنقاذ 2000 لاجئ، وأمضى ثلاثة أعوام في المنفى السياسي، وترشح لرئاسة تشيلي.
    Como no norte gelado, as florestas Valdivian do Chile sustentam poucos animais mas a semelhança termina aí. Open Subtitles كما في الشمالِ المتجمّدِ، االغابات الفالديفيةُ في تشيلي تدعم القليل جداً من الحيوانات لكن هذا فقط ما تتشابه به مع الغابات المتجمدة.
    Há uns dias, a Agência terminou uma operação de oito meses e capturou o Guzman, em Santiago do Chile. Open Subtitles قبل عدة ايام اكملت الوكالة عملية بمدة ثمانية شهور والقت القبض على قوسمان في (سانتياغو)في دولة تشيلي
    Vai ser duro atravessar aquelas montanhas, ...mas do outro lado, ambos podemos voltar para casa, ...através do Chile. Open Subtitles انها ستكون صعبه، ولكنها الطريقة الوحيدة على تلك الجبال. على الجانب الآخر، لا أستطيع اللحاق لي القارب يعود للمنزل من تشيلي او بيرو
    Descarregada ontem, uma carga de frutas do Chile. Open Subtitles تم تفريغها بالأمس، شحنة فاكهة من "تشيلي".
    Somos uma equipa de cientistas e tecnólogos do Chile, do Panamá, do México, de Israel e da Grécia. Com base em recentes descobertas científicas, cremos que descobrimos uma forma segura e rigorosa de detetar vários tipos de cancro em fases muito precoces, através duma amostra de sangue. TED نحن فريق من العلماء والتقنيين من تشيلي وبناما والمكسيك وإسرائيل واليونان، ونعتقد أنه بناء على الاكتشافات العلمية الأخيرة بأننا وجدنا طريقة موثوقة ودقيقة للكشف عن أنواع عديدة من السرطان في المراحل المبكرة من عينة الدم.
    Esta imagem é do Chile, no ano passado. TED هذا من تشيلي العام الماضي.
    Aqui ficam os verdes vales do Chile. Open Subtitles على هذه الجبال تقع الوديان الخضراء لـ (تشيلي)
    - É diferente. Era do Chile. Open Subtitles بل مختلفان، إنّها من (الشيلي).
    Os fornecedores de comida são do Chile. Open Subtitles ومقدمي الطعام من (الشيلي)
    Atingimos agora o topo das montanhas do Chile. TED نحن الآن على قمة جبل فى شيلي.
    Temos um império invisível que vai do Chile ao Alasca. Open Subtitles -عندنا امبرطورية مخفاة من شيلي الي الاسكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus