Mas escolheste as piores partes do comportamento humano ..para as usares como a tua voz. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تختار أي جزء من ايا منا لكنك اخترت أسوأ جزء من السلوك البشري كي تستعمله كصوتك |
Mas escolheste as piores partes do comportamento humano para as usares como a tua voz. | Open Subtitles | لكنك اخترت أسوأ جزء من السلوك البشري كي تستعمله كصوتك |
Consistiu simplesmente em encorajar a vacinação de crianças tornando-a não só num evento social, o que já de si é uma boa aplicação do comportamento humano, porque, se forem lá com outras mães, para vacinar os filhos, vão sentir muito mais confiança do que se forem sozinhas. | TED | إنه ببساطة تشجيع تطعيم الأطفال عبر، ليس باقامة مناسبات إجتماعية -- أعتقد أنه إستخدام جيد للاقتصاد السلوكي في ذلك، إذا جئت مع عدة أمهات لتطعيم طفلك، فان إحساسك بالثقة سيكون أكثر مما لو جئت بمفردك. |
Considero a minha escrita um estudo do comportamento humano, observando o que faz as pessoas agirem. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أسلوب كتاباتي كدراسات الشخصيات في السلوك البشري ينظر في القلب عمّا يشير إليه الناس |
Que prejudica a lei e a ordem e promove as formas mais baixas do comportamento humano. | Open Subtitles | لانهم يستعملون قوتهم لهزم القانون والنظام للترويج لاسوأ سلوك بشري - دون كورتينو.- |
E concluo dizendo: Qualquer compreensão das relações humanas deve ter em conta um dos determinantes mais poderosos do comportamento humano: o insaciável, adaptável, e primordial impulso para amar. | TED | وسأختم بقول أي فهم في العلاقات البشرية يجب أن يُؤخذ بالحسبان أحد المحددات القوية للسلوك البشري: التي لاترتوي، والقادرة على التكيف والدافع الأساسي للإنسان، الحب. |
Tantos conhecimentos sobre o enigma do comportamento humano, e recorremos ao banal e tangível. | Open Subtitles | كلّ ذلك التبصّر غير المادّي لغز من السلوك البشري... موجود بمنطقة مبتذلة وملموسة |
No entanto, a economia comportamental mostra, vezes sem conta, que, na alteração do comportamento humano, há uma grande desproporção. Que aquilo que muda realmente o nosso comportamento e a nossa atitude em relação às coisas não é realmente proporcional ao nível das despesas nem à quantidade de força aplicada. | TED | وحتى الآن، ما يبرزه الإقتصاد السلوكي كل وقت بعد الآخر هو أن في سلوك البشر والتغيّر السلوكي هناك عدم تناسب قوي جداً في العمل. الذي يقوم في الواقع بتغيير سلوكنا وما يغيّر تصرفاتنا تجاه أشياء ليست متناسبة مع درجة التكلفة المستتبعة، أو درجة القوى التي تُطبّق. |
Ciência do comportamento humano. | Open Subtitles | العلم السلوكي البشري |
Considero-me um bom estudante do comportamento humano, mas tu... não consegui analisar. | Open Subtitles | أنا أتخيل نفسي تلميذ موهوب في السلوك البشري لكن أنت لا أستطيع تحديدك |
Eu acho que tu eras estudo fascinante do comportamento humano. | Open Subtitles | أعتقد أنت a يَسْحرُ دراسةً سلوك بشري. |
Faz parte do comportamento humano contar histórias de terror a nós mesmos. | Open Subtitles | هذا سلوك بشري بحيث نخبر أنفسنا... |
Darwin mostrou que qualquer aspecto do comportamento humano tem um propósito evolucionário, certo? | Open Subtitles | داروين شوّف التي كلّ سمة للسلوك البشري لها غرض تطوّري. صحيح؟ |