É metade do comprimento dum campo de futebol, e 10 vezes mais comprido do que o nosso intestino delgado. | TED | ما يعادل نصف طول ملعب كرة قدم، وبطول 10 مرات كما الأمعاء الدقيقة. |
- É do comprimento do da vítima. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنه بنفس طول الفتاة التي لدينا من إيفيرجلاديز |
Algumas salamandras têm uma língua que tem cerca de 3/4 do comprimento do corpo, mas a maioria das espécies tem de chegar bem perto da sua presa se a quiserem apanhar. | Open Subtitles | بعض أنواع الـسلامنـدر لديها لـسان يصل طوله حوالى ثلاثة أرباع طول الجسم لكن أغلب الأنوع يجب أن تكون قريبه من الفريسه |
Eu não estou a falar do comprimento das vossas unhas, eu estou a falar de limpeza. | Open Subtitles | لا أتحدث عن طول الأظافر وإنما عن النظافة |
Perseguir 250 000 programas maliciosos por dia é um desafio imenso, e os números continuam a crescer diretamente na proporção do comprimento da marca de "stress" que veem aqui. | TED | مطاردة أكثر من 250,000 قطع من البرمجيات الخبيثة يومياً هو تحد هائل، وتلك الأرقام في إزدياد بما يتناسب مع طول خط الإجهاد الواضح على جبهتي. |
JS: Bem, essa do comprimento das saias não experimentámos. | TED | جيم: نعم، لم نجرب طول الفترة. |
- É do comprimento de um braço. | Open Subtitles | -استخدم ذراعك للقياس -ستكون في مقدار طول الذراع |
O diâmetro da arma corresponde, mas, as matracas movimentam-se num eixo por causa das correntes, o que significa que a força aumenta exponencialmente ao longo do comprimento da superfície do impacto. | Open Subtitles | قطر السلاح متطابق، لكن.. الطبطبات تتأرجح حول محورٍ بسبب السلسلة ما يعني أنّ القوة تتزايد تصاعدياً على قدر طول السطح الضارب بالسلاح |
Por exemplo, a Barbie, as pernas dela têm o dobro do comprimento do resto do corpo. | Open Subtitles | "باربي". ساقاها بضعف طول بقية جسمها. |
E penso: "A raiz quadrada do comprimento é proporcional ao período. (Risos) Continuo a subir, recuo. | TED | وأفكر، نعم، جذر طول البندول يتناسب مع دورته. (ضحك) أواصل الصعود، إلى الخلف. |
E Casey Alfonso vence por menos de metade do comprimento de um carro! | Open Subtitles | (وتفوز (كيسي ألفانسو" "بفارق أقل من طول سيارة |
Depende do comprimento da correia. | Open Subtitles | ,هذا يعتمد على طول الرباط |
Assim, trabalhando com a Bentley e a MicroStation, escrevemos um programa personalizado que interliga em rede todos os componentes nestes blocos de informação, de forma que, se alterarmos qualquer elemento do comprimento do edifício, não somente muda a distribuição entre cada uma das asnas, mas também cada asna distribui essa informação ao longo de toda a fachada do edifício. | TED | لذلك ، بالتعاون مع Bentley و MicroStation ، قمنا بكتابة قطعة برمجيات (software) مخصصة لربط كافة المكونات معا في هذه القطع من المعلومات ، بحيث أننا إذا غيرنا أي عنصر على طول المبنى ، ليس مجرد يتوزع هذا التغيير خلال كل واحده من الدعامات ، ولكن كل واحدة من الدعامات يوزع بعد ذلك تلك المعلومة نزولاً على طول الواجهة الكاملة من للمبنى ، |