"do comum" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن المألوف
        
    • مألوف
        
    • مألوفٍ
        
    • إعتيادي
        
    • عن المعتاد
        
    Nada fora do comum dentro de casa, a não ser isto. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف بشأن المنزل عدى عن هذا
    Tudo fora do comum é para ser reportado. Open Subtitles كل شىء خارج عن المألوف عليك أن تبلغنى به
    Havia alguma coisa fora do comum a acontecer com ele? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيء خارج عن المألوف يحدث في حياته؟
    Há uma pessoa desaparecida. O nome é bem fora do comum. Open Subtitles هذه استمارة بلاغ عن شخص مفقود والاسم غير مألوف تماما
    Não, a não ser que considere uma sala cheia de hérnias fora do comum. Open Subtitles لا إلا إذا كنت تجد أمراض العضام شيء غير مألوف أتمانعين إن تفقدت المكان؟
    Procurem uma passagem secreta, qualquer coisa fora do comum. Open Subtitles ابحثوا عن ممرٍ سري، شيئاً غير مألوفٍ.
    Algo fora do comum aconteceu recentemente? Open Subtitles أيّ شيء غير إعتيادي يحدث في الآونة الأخيرة؟
    Não sei. Um nome, um marcador genético, qualquer coisa fora do comum. Open Subtitles إسم , بصمة وراثية أي شيء خارج عن المألوف
    Qualquer coisa fora do comum? Nada é fora do comum quando se trata do meu pai. Open Subtitles عندما نتحدث عن أبي فلا يوجد شيء خارج عن المألوف
    Disse que parece não haver nada fora do comum, mas podemos ir ver nós mesmos. Open Subtitles يقول أنه ليس هُناك شئ خارج عن المألوف. ولكننا قد نرى هذا بأنفُسنا.
    Do lado de fora, não é nada de especial. Nada fora do comum. Open Subtitles لا شيء مميّز مِنْ الخارج ولا شيء خارج عن المألوف
    Havia alguma coisa fora do comum a acontecer-lhe, ultimamente? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء خارج عن المألوف يدور حولها في الآونة الأخيرة؟
    Não vejo nada fora do comum. Open Subtitles ومصلحتهم. لا أرى شيئًا خارجًا عن المألوف.
    Nada fora do comum, mas recuperamos o laptop. Open Subtitles لا شيء خارجٌ عن المألوف ولكننا استعدنا حاسوبه المحمول
    Com licença. Não vi nada fora do comum ou que esteja a causar esta tempestade. Open Subtitles المعذرة، لم أر شيئًا خارجًا عن المألوف أو شيئًا كفيلًا بإحداث هذه الزوبعة.
    Uma coisa bem fora do comum. Open Subtitles شئ غير مألوف تماما
    Aconteceu algo fora do comum ontem? Open Subtitles -هل حدث شيء غير مألوف ليلة أمس؟
    Amber, temos de saber se... se calhar houve alguma coisa... fora do comum nesse encontro. Open Subtitles (آمبر)، نُريد أن نعرف لو كان هناك أيّ شيء غير مألوف حول الموعد.
    E havia algo fora do comum a acontecer na vida do Will? Open Subtitles و هل حدث أي شيء غير مألوفٍ في حياة (ويل)؟
    É um castigo cruel e fora do comum trazeres-me outra vez para aqui deste modo. Open Subtitles ،إنه عقابٌ قاسٍ وغير إعتيادي . بأن تعيدني هنا بهذا الشكل
    Mas se se sentir estranha, ou vir alguma coisa fora do comum... Open Subtitles ولكن , إن شعرتى بشىء مختلف أو رأيتى أى شىء خارج عن المعتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus