Interroga os alunos sobre o "metu", os vasos do corpo que transportam o sangue, o ar, a urina e até mesmo os maus espíritos. | TED | فهي تختبر تلامذتها بواسطة الأسئلة السريعة، أوعية الجسم التي تنقل الدم، الهواء، البول، وحتّى الأرواح الشريرة. |
O mapa cortical, muito provavelmente, também é responsável pela sensação de partes do corpo que já lá não estão, porque elas continuam a ter representação no cérebro. | TED | الخريطة القشرية أيضًا مسؤولة عن الإحساس بأجزاء الجسم التي لم تعد موجودة لأنها تظل ممثلة على المخ. |
Explicou-me as partes do corpo que, sei hoje, ele desejava não ter. | TED | شرح لي أعضاء الجسم التي أدرك الآن أنها تتمنى لو لم تكن لها. |
Extraímos polpa do teu dente e injectámo-la nos dentes do corpo que estava no teu lugar. | Open Subtitles | قمنا بإنتزاع جزء من أسنانكِ ووضعناها في أسنان الجثة التي من المفترض أن تكون بديلتكِ |
Achas mesmo que consigo expor a minha alma, se tiver vergonha do corpo que a contém? | Open Subtitles | هل أنا حقاً أتوقع أن أكشف روحي إذا كنت محرجة من الجسد الذي يحمل تلك الروح؟ |
Acho que é a coisa mais tecnologicamente letrada que temos e estou absolutamente obcecado em procurar uma forma de comunicar ao público ideias através do corpo que o pode mover, tocar, ajudar a pensar nas coisas de forma diferente. | TED | أنا آعتقد انه آعظم شيئ مثقف تكنلوجياً لدينا، وأنا أيضا مهووس جدا لإيجاد طريقة لتوصيل الأفكار للجمهور عن طريق الجسم التي ربما تحركهم، تلمسهم، تساعدهم للتفكير بشكل مختلف عن الأشياء. |
Mas o corpo, as partes do corpo que podem amar, elas querem dizer a verdade. | Open Subtitles | وبهذه الأجزاء من الجسم التي يمكن أن تحب, هذه الأجزاء تريد قول الحقيقة. و حين ندربها على الكذب... |
Considerem os antigos egípcios, por exemplo: muito preocupados com as partes do corpo que julgavam necessárias após a morte, mas deixaram algumas partes de fora. | TED | خذ القدماء المصريين، على سبيل المثال: اهتموا جدا باجزاء الجسم التي ظنوا انهم كانوا بحاجة لها في الحياة الآخرى، لكنهم تركوا بعض الاجزاء . |
É a partir daqui e desta forte união entre o tronco cerebral e o corpo que, acredito eu — e poderei estar errado, mas não penso que esteja — que geramos este mapeamento do corpo que fornece a base para o eu e isso vem na forma de sentimentos — sentimentos primordiais, a propósito. | TED | وخارجا من هنا وخارج هذا الاتصال الضيق ما بين جذع الدماغ و الجسم اعتقد -- وقد اكون مخطئا ولكن لا اعتقد انني -- أنك تولد تلك الخرائط من الجسم التي تعطي اسسا للذات والتي تأتي في شكل مشاعر جانبا, مشاعر بدائية. |
Extraímos polpa do teu dente e injectámo-la nos dentes do corpo que estava no teu lugar. | Open Subtitles | قمنا بإنتزاع جزء من أسنانكِ ووضعناها في أسنان الجثة التي من المفترض أن تكون بديلتكِ |
do corpo que pensou que teve. | Open Subtitles | من الجسد الذي تظنين أنك عرفتيه |
Devolve a chave e sai do corpo que possuíste. | Open Subtitles | المفتاح واترك الجسد الذي سرقته |