Semanas após a minha entrevista na NPR, recebi um "email" do Departamento da Defesa. | TED | وبعد بضعة أسابيع من تلك المقابلة، تلقيت رسالة إلكترونية من وزارة الدفاع. |
Recentemente foi legislado que será criado um banco de dados que conterá os registos de saúde do Departamento da Defesa e os registos de saúde do Departamento dos Assuntos de Veteranos. | TED | مؤخراً، شُرعت قاعدة بيانات ستوضع لتضم السجلات الصحية لكل من وزارة الدفاع وإدارة شؤون المحاربين القدامي. |
Esta mensagem do Departamento da Guerra veio agora da sala de descodificação. | Open Subtitles | . هذا فقط جاء من غرفة الترجمة إنها برقية من . وزارة الحربية |
Então se eu te contar tudo, usarás a tua influência a meu favor, junto do Departamento da Defesa? | Open Subtitles | حسنا, اذا اخبرتك سوف تستخدمي تأثيرك في وزارة الدفاع لصالحي |
Uma administradora do Departamento da Defesa. | Open Subtitles | مديرة تكنولوجيا المعلومات في وزارة الدفاع |
Disse que antes de nos revelar o que quer que seja precisa de uma permissão especial do Departamento da Defesa. | Open Subtitles | قال أنه قبل أن يصرح بأي شيء فنحن في حاجة إلى تفويض خاص من وزارة الدفاع |
Esta operação está sob meu controle como representante e em nome do Departamento da justiça. | Open Subtitles | هذه العمليه هي تحت سيطرة قوات الحرس الوطني وكممثل لها وايضا كممثل من وزارة العدل |
Joe, já falaste com o tal gajo do Departamento da Defesa? | Open Subtitles | جو، تحدثت الى ذلك الرجل من وزارة الدفاع، الآن؟ |
Vou tentar obter imunidade do Departamento da Justiça. | Open Subtitles | سأحاول الحصول على الحصانة من وزارة العدل. |
Somos do Departamento da Justiça Divisão de Pescas e Vida Selvagem. | Open Subtitles | نحن من وزارة العدل قسم "الأسماك والحيوانات البرية" لقد كنا نحاول الاتصال بك |
Quantos dias demorará o FBI a começar a investigar um funcionário do Departamento da Defesa que está preso que tem um acesso de segurança elevado e que foi acusado de um crime grave? | Open Subtitles | كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟ |
Quantos dias demorará o FBI a começar a investigar um funcionário do Departamento da Defesa que está preso com um acesso de segurança elevado e acusado de um crime grave? | Open Subtitles | كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟ |
A minha visita foi autorizada pelo Wes Lawrence do Departamento da Defesa. | Open Subtitles | "زيارتي مصرّحة من قبل "ويس لاورينس من وزارة الدفاع |
Ele sabia que tu eras do Departamento da Justiça? | Open Subtitles | هل يعرف أنك من وزارة العدل؟ |
Nós na McLennen-Forster, não pudemos dar-lhes detalhes sobre o caso até recebermos a permissão apropriada do Departamento da Defesa. | Open Subtitles | (أننا في شركة (ماكلارين فورستر لم نكن لنعطيك أية تفاصيل في هذه القضية إلا بعد استلامنا التصريح المناسب من وزارة الدفاع |
Ed Komisky, do Departamento da Defesa. | Open Subtitles | (إيد كومسكى) , من "وزارة الدفاع". |
O Arthur está a liderar uma equipa na McQuaid Security, a analisar metadados do Departamento da Defesa e do DIA, a tentar encontrar uma ligação entre o Belenko e a unidade do Auggie. | Open Subtitles | "جعلت (آرثر) يقود فريق في منشأة "ماكويد يقومون بتحليل البيانات المستخلصة من وزارة الدفاع والشئون الدولية محاولةً إيجاد الرابط بين (بيلينكو) ووحدة (أوجي) |
É por isso que está a pressionar os meus colegas do Departamento da Justiça. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك الضغط أصدقائي في وزارة العدل. |
Um trabalhador do Departamento da Defesa com acesso de alta segurança foi morto. | Open Subtitles | موظف ذو صلاحيات كبيرة في وزارة الدفاع قد قُتِل |
Gostaria de apresentar-vos o meu antigo colega, do Departamento da Justiça, Jeff Robinson... | Open Subtitles | أود أن أقدم لكم زميلي السابق في وزارة العدل (جيف روبنسون) |