"do departamento da" - Traduction Portugais en Arabe

    • من وزارة
        
    • في وزارة
        
    Semanas após a minha entrevista na NPR, recebi um "email" do Departamento da Defesa. TED وبعد بضعة أسابيع من تلك المقابلة، تلقيت رسالة إلكترونية من وزارة الدفاع.
    Recentemente foi legislado que será criado um banco de dados que conterá os registos de saúde do Departamento da Defesa e os registos de saúde do Departamento dos Assuntos de Veteranos. TED مؤخراً، شُرعت قاعدة بيانات ستوضع لتضم السجلات الصحية لكل من وزارة الدفاع وإدارة شؤون المحاربين القدامي.
    Esta mensagem do Departamento da Guerra veio agora da sala de descodificação. Open Subtitles . هذا فقط جاء من غرفة الترجمة إنها برقية من . وزارة الحربية
    Então se eu te contar tudo, usarás a tua influência a meu favor, junto do Departamento da Defesa? Open Subtitles حسنا, اذا اخبرتك سوف تستخدمي تأثيرك في وزارة الدفاع لصالحي
    Uma administradora do Departamento da Defesa. Open Subtitles مديرة تكنولوجيا المعلومات في وزارة الدفاع
    Disse que antes de nos revelar o que quer que seja precisa de uma permissão especial do Departamento da Defesa. Open Subtitles قال أنه قبل أن يصرح بأي شيء فنحن في حاجة إلى تفويض خاص من وزارة الدفاع
    Esta operação está sob meu controle como representante e em nome do Departamento da justiça. Open Subtitles هذه العمليه هي تحت سيطرة قوات الحرس الوطني وكممثل لها وايضا كممثل من وزارة العدل
    Joe, já falaste com o tal gajo do Departamento da Defesa? Open Subtitles جو، تحدثت الى ذلك الرجل من وزارة الدفاع، الآن؟
    Vou tentar obter imunidade do Departamento da Justiça. Open Subtitles سأحاول الحصول على الحصانة من وزارة العدل.
    Somos do Departamento da Justiça Divisão de Pescas e Vida Selvagem. Open Subtitles نحن من وزارة العدل قسم "الأسماك والحيوانات البرية" لقد كنا نحاول الاتصال بك
    Quantos dias demorará o FBI a começar a investigar um funcionário do Departamento da Defesa que está preso que tem um acesso de segurança elevado e que foi acusado de um crime grave? Open Subtitles كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟
    Quantos dias demorará o FBI a começar a investigar um funcionário do Departamento da Defesa que está preso com um acesso de segurança elevado e acusado de um crime grave? Open Subtitles كم يومًا قبل أن يبدأ الفيدراليون بالبحث في موظف مسجون... من وزارة الدفاع، بتصريح أمني مرتفع وجناية تتدلى فوق رأسه؟
    A minha visita foi autorizada pelo Wes Lawrence do Departamento da Defesa. Open Subtitles "زيارتي مصرّحة من قبل "ويس لاورينس من وزارة الدفاع
    Ele sabia que tu eras do Departamento da Justiça? Open Subtitles هل يعرف أنك من وزارة العدل؟
    Nós na McLennen-Forster, não pudemos dar-lhes detalhes sobre o caso até recebermos a permissão apropriada do Departamento da Defesa. Open Subtitles (أننا في شركة (ماكلارين فورستر لم نكن لنعطيك أية تفاصيل في هذه القضية إلا بعد استلامنا التصريح المناسب من وزارة الدفاع
    Ed Komisky, do Departamento da Defesa. Open Subtitles (إيد كومسكى) , من "وزارة الدفاع".
    O Arthur está a liderar uma equipa na McQuaid Security, a analisar metadados do Departamento da Defesa e do DIA, a tentar encontrar uma ligação entre o Belenko e a unidade do Auggie. Open Subtitles "جعلت (آرثر) يقود فريق في منشأة "ماكويد يقومون بتحليل البيانات المستخلصة من وزارة الدفاع والشئون الدولية محاولةً إيجاد الرابط بين (بيلينكو) ووحدة (أوجي)
    É por isso que está a pressionar os meus colegas do Departamento da Justiça. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك الضغط أصدقائي في وزارة العدل.
    Um trabalhador do Departamento da Defesa com acesso de alta segurança foi morto. Open Subtitles موظف ذو صلاحيات كبيرة في وزارة الدفاع قد قُتِل
    Gostaria de apresentar-vos o meu antigo colega, do Departamento da Justiça, Jeff Robinson... Open Subtitles أود أن أقدم لكم زميلي السابق في وزارة العدل (جيف روبنسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus