"do desespero" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليأس
        
    Uma vez que estejamos fora de vista, leva-o para Florin... e atira-o para o poço do desespero. Open Subtitles عندما نبعد عن مرمى البصر عد به الى فلورين و ألقى به فى حفرة اليأس
    E às três da manhã o culminar do desespero. Open Subtitles و في الساعة الثالثة صباحاً وصلت لقمة اليأس
    Passámos do limite do desespero para a loucura há horas. Open Subtitles , تجاوزنا حد اليأس إلى مرحلة الفشل قبل ساعة
    Então estás a dizer que, se nas profundezas do desespero, Open Subtitles إذن فأنت تقول أنها إذا كانت في أعماق اليأس
    (Risos) Não podemos fazer ideia da dimensão do desespero que estamos a gerar em locais como este. TED ولا يمكننا أن نبالغ في تقدير كمية اليأس ذلك أننا ننشئ أماكن مثل هذه.
    Não existe amor sem o sentimento de perda. Esse espectro do desespero pode ser o motor da intimidade. TED لا يوجد حب دون ترقّب الخسارة، و هذا شبح اليأس يمكن أن يكون الدافع للمودة.
    A esperança pode sr o maior ato de desafio contra a política de pessimismo e contra a cultura do desespero. TED الأمل قد يكون التصرف العظيم الوحيد لتحدي سياسات تشاؤمية وتحدي ثقافة اليأس.
    Ou vamos dar passos proativos e aprender com os recursos caseiros dos ativistas de raiz que nasceram do desespero em comunidades como a minha? TED المتمثلة في النشطاء الشعبيين الذين ولدوا من اليأس في المجتمعات التي على شاكلة مجتمعي؟
    Nunca consigo comer quando estou nas profundezas do desespero. Open Subtitles لا أستطيع أبدا الأكل حين أكون في أعماق اليأس
    E quando nos sentimos perdidos na escuridão do desespero, Open Subtitles و عندما تجد نفسك ضائعاً فى ظلمات اليأس
    Serviu-se desses rituais como de uma armadura, para se proteger do desespero. Open Subtitles ومارس هذه الطقوس بصفة مستمره لحمايته من اليأس
    Muito parecido com o Dia dos Namorados, O Dia do desespero remonta a milhares de anos atrás. Open Subtitles مثل عيد الحب ، يوم اليأس يعود تاريخه لآلاف السنوات
    Entretanto, enquanto o Dia do desespero passava a Noite do desespero... Open Subtitles أثناء ذلك ، نهار اليأس تحوّل إلى ليل اليأس
    E assim conduzimos através da noite, saindo do Dia do desespero, e entrando no Dia dos Namorados. Open Subtitles وهكذا قدنا في الليل ، انتهى يوم اليأس وبدأ عيد الحب
    A semente do desespero cresce, torna-se em botão, prestes a desabrochar. Open Subtitles بذرة اليأس بدأت بالنمو متبرعمة الآن ، مستعدة للازدهار
    Uma escolha entre a a falta de esperança do desespero, e a eterna promessa da Fé. Open Subtitles الخيار بين اليأس من اليأس والوعد الدائم من الايمان
    A noite passada, fui do desespero ao patético. Open Subtitles ليلة أمس، ذهبت من اليأس إلى مثير للشفقة.
    Eu fiz acordos nascidos do desespero e sempre acabaram em sangue e lágrimas. Open Subtitles أبرمت صفقات نبعًا من اليأس وانتهت دومًا بالدماء والدموع دومًا
    Associado a espíritos de mulheres injustiçadas, mas este alimenta-se do desespero. Open Subtitles يرتبط عادة مع روح السيدات المظلومات لكن هذا على وجه الخصوص يتغذى على اليأس
    Andas há muito tempo a fazer escolhas fruto do desespero, isso é óbvio. Open Subtitles أنت تقوم بخيارات بدافع اليأس منذ وقت طويل. هذا واضح جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus