"do dobro" - Traduction Portugais en Arabe

    • من ضعف
        
    • الضعف تقريبًا
        
    • تقريبًا ضعف
        
    • من الضعف
        
    Mais do dobro da proporção dos gastos do governo dos EUA, atualmente. Open Subtitles أكثر من ضعف الحصة التي تنفقها الحكومة الأمريكية في يومنا هذا.
    Nós expedimos mais do dobro de tudo o que é tecnologia da informação. TED نحن نشحن أكثر من ضعف الكمية من كل أشكال تقنية المعلومات
    O Acheron é uma noz dura de quebrar. Mais do dobro dos nossos canhões e homens. Open Subtitles الأكيرون ليست غنيمة سهلة فهم أكثر من ضعف عددنا و معهم أكثر من ضعف مدافعنا
    Precisamos de quase do dobro. Open Subtitles نحتاج إلى الضعف تقريبًا.
    Em 2016, na Austrália, 2866 suicídios, muito perto do dobro das mortes nas estradas. TED في 2016، في أستراليا، 2,866 انتحار، رقم يبلغ تقريبًا ضعف عدد الطرق لدينا.
    Seja o que for que eles lhe paguem aqui, pagarei mais do dobro. Open Subtitles ، أياً كان ما ييدفعونه لك هنا . سأدفع أكثر من الضعف
    Mais do dobro do seu actual salário, entre outros benefícios. Open Subtitles أكثر من ضعف الراتب الذي تجنيه الآن بما بين الفوائد الأخرى
    85 milhões de km2, mais do dobro da superfície da nossa Lua. Open Subtitles 33مليون ميل مربع، أكثر من ضعف مساحة قمرنا.
    Aqui temos um dos resultados, em que a planta à direita está a desenvolver mais do dobro das raízes que a planta da esquerda, tudo porque escolhemos expressar um dos genes que pertence à planta de uma forma ligeiramente diferente da sua expressão natural e habitual. TED هذا يُظهر نتيجة واحدة، حيث النبتة هنا على اليمين هي التي تنتج نسبة أكثر من ضعف جذور النبتة التي على اليسار، وهذا بسبب طريقة تعبيرنا عن جين يوجد عادة في النبتة بطريقة مختلفة نسبيا عن الطريقة التي تعبر بها عنه النبتة.
    Mais do dobro de vitórias em relação às derrotas. Open Subtitles انتصاراته تساوي أكثر من ضعف خسارته
    Às vezes faço esta palestra com a Angela, que acaba de ser reeleita pela comunidade para o Conselho da Fundação, com mais do dobro dos votos da pessoa que não ganhou. TED أقدم هذا الحديث مع أنجلا، التي تم إنتخابها مجدداً للمجلس من المجتمع -- لمجلس المؤسسين، بأكثر من ضعف أصوات الشخص الذي لم يُنتخب.
    Isso é mais do dobro do limite legal. Open Subtitles هذا أكثر من ضعف الحد القانوني
    Nós precisamos do dobro. Open Subtitles الضعف تقريبًا.
    As árvores inventam os seus próprios troncos nesta altura, e ficam muito grandes, maiores e maiores, e salpicam a Terra, libertando oxigénio, libertando oxigénio, libertando oxigénio, de maneira a que os níveis de oxigénio eram cerca do dobro do que são hoje. TED وبالتالي فالأشجار كانت تكون جذوعها الخاصة بفاعلية في ذلك الزمن، وتزداد ضخامةً أكثر فأكثر، وتملؤ الأرض، وتخرج أكسجين، وتخرج أكسجين، وتخرج أكسجين، وبهذا كانت معدلات الأكسجين تقريبًا ضعف ما هي عليه اليوم.
    No entanto, apenas 350 dias depois da publicação do artigo, o presidente da câmara de Seattle assinou uma lei, um decreto que aumentava o salário mínimo em Seattle para 15 dólares por hora, mais do dobro do salário de 7,25 dólares que prevalece a nível federal. TED وبعد 350 يوما فقط بعد نشر المقال وقع إي دي مورى عمدة سياتل على قانون ينص على رفع معدل الحد الأدنى للأجور في سياتل إلى 15 دولار في الساعة، أكثر من الضعف فالمعدل الفيدرالي السائد هو 7.25$
    - Que fizeste? - do dobro para o triplo! Open Subtitles من الضعف لثلاث اضعاف
    Mais do dobro para trabalhar para ele. Open Subtitles أكثر من الضعف مما كنت أستلمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus