Se puxarem o atacador na base do nó, verão que o laço irá orientar-se a si mesmo ao longo do eixo do sapato. | TED | وإذا سحبنا الخيوط في قاعدة هذه الربطة، ستجد بأن العقدة توجه نفسها مع المحور الطولي للحذاء. |
Ele sabia que um pau espetado no chão, em Alexandria, à mesma hora e no mesmo dia, ao meio-dia, o sol em zénite, no solstício, o sol tapou com uma sombra que mostrou estar 7,2º fora do eixo. | TED | في نفس الوقت في نفس اليوم، عند الظهيرة، عند وقت ذروة الشمس، وقت الانقلاب، الشمس تلقي بظلالها بدرجة 7.2 خارج المحور. |
O fluido central, a parede circundante, e as fibras de reforço na parede eram dispostas em hélices cruzadas ao redor do eixo longitudinal do esqueleto. | TED | له سائل مركزي وحوله جدار محيط, والالياف المعززة في الجدار منتظمة في شكل لولبي متقاطع حول المحور الطولي للهيكل. |
Ao longo do eixo y, o eixo vertical, é quão altos eles realmente eram. | TED | على طول محور ص, المحور الرأسي, يوجد طولهم الحقيقي. |
Aumenta quando se distribui mais peso mais longe do eixo de rotação e diminui quando o peso se distribui mais perto do eixo de rotação. | TED | وهي تزداد عندما تتوزع المزيد من الكتلة بعيداً عن محور الدوران وتقل عندما تتوزع الكتلة قريباً من محور الدوران |
As partes móveis que tornam um dos lados da roda mais pesados também deslocam o centro de gravidade para baixo do eixo. | TED | إن الأجزاء المتحركة التي تجعل أحد جوانب العجلة أثقل كذلك تحوّل مركز الكتلة للأسفل تحت المحور. |
Foi isso que propus: talvez pudéssemos criar banda desenhada num quadro infinito: ao longo do eixo dos X e dos Y e em escada. | TED | وهذا هو ما أقترحته:أنه قد يمكننا إنشاء هذه الرسوم على نسيج لا نهائي: على المحور السيني والمحور الصادي والدرجات. |
Em Berlim, o Alto Comando do eixo quis mostrar poder no Mar Egeu a fim de obrigar a Turquia neutral a entrar ao seu lado na guerra. | Open Subtitles | وفي برلين.قوات المحور مصممه وضع سيطرتها علي بحر ايجه وذلك لجعل تركيا محايده في صفوفهم اثناء الحرب |
Três filas de 16 ao longo do eixo do "X", e outros 42. | Open Subtitles | ثلاث صفوف بطول 16 على المحور السينى و 43 أخرى,هذه هو |
Sim, os EUA emitiram-no para ajudar os milicianos espanhóis na sua luta contra forças do eixo. | Open Subtitles | أصدرته الولايات المتحدة لدعم المقاومة الاسبانية في معاركهم ضد المحور |
As potências do eixo tinham-se antecipado aos Aliados ao deslocarem-se para a Tunísia. | Open Subtitles | دول المحور توقعت ان يتوجه الحلفاء الى تونس |
Não haverá mais negociações, os Aliados continuaram a lutar contra as potências do eixo até ao final. | Open Subtitles | قررا عدم التفاوص و الاستمرار فى محاربه دول المحور حتى النهايه |
Sim, os EUA emitiram-no para ajudar os milicianos espanhóis na sua luta contra forças do eixo. | Open Subtitles | أصدرته الولايات المتحدة لدعم المقاومة الاسبانية في معاركهم ضد المحور |
As impressões digitais mostram que ele joga com as forças do eixo. | Open Subtitles | تحليل البصمات توضح أنه كان يفضل اللعب لصالح قوى المحور. |
Pedimos desculpa por operarmos a baixa potência, mas atravessamos um campo de fluxo reflexo próximo do eixo galáctico. | Open Subtitles | سيدى,نحن نعتذر لأننا نعمل تحت نظام منخفض الطاقه ولكننا نُجرى تجربة المجال المثنى المعكوس والقريب من محور المجره |
O Taj Mahal foi concebido mediante força axial, uma força aplicada na direcção do eixo longitudinal, | Open Subtitles | كما ترى، تم تصميم التاج باستخدم القوة المركزية سلسلة من القوى الداخلية على محور طولي |
Bem, usando o hotel e o local de abandono do corpo como o centro do eixo, temos um raio de procura de cerca de 80 quilómetros. | Open Subtitles | حسناً، إستخدام الفنادق ونفاية الجسم كنقاط محور نحن نبحث عن دائرة نصف قطرها 50 ميلا |
É moldado por forças globais que alteram o equilíbrio energético na atmosfera, tais como mudanças no Sol, a inclinação do eixo da Terra, a quantidade de luz do Sol que a Terra reflete de volta para o espaço | Open Subtitles | شُكِّلَ بواسطة قوى عالمية تُعدِّل توازن الطاقة في الغلاف الجوي كالتغيرات في الشمس و ميلان محور الأرض, |
As correntes à volta dos vossos pulsos passam por baixo do camião, directamente para a junta do eixo. | Open Subtitles | تلك الأغلال المقيدة حول رسغيكما تتجه أسفل الشاحنة مباشرة إلى مشترك محور عجلتي |
Ficará enrolada à volta do eixo rotativo e puxa-vos para baixo do camião. | Open Subtitles | ستلتف السلسلة حول محور الدولاب الدائر وستسحبكما معاً أسفل الشاحنة |