"do escritório de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مكتب
        
    • في مكتب
        
    • من المكتب
        
    Demoraram 24 horas para enviar um homem... até aqui do escritório de pessoas Desaparecidas. Open Subtitles لقد مر حوالى 24 ساعة قبل ان يرسلوا رجلا. الى هنا من مكتب المفقودين
    Deve haver um engano, porque falei com a Peggy do escritório de Orson sobre fazer um pagamento na próxima terça-feira. Open Subtitles أنتي متخلفة عن السداد 3 أشهر . نعم , حسناً متأكدة أن هناك خطأ لأنني تحدثت مع بيجي من مكتب أورسون الأسبوع الماضي
    Semana passada, você me roubou alguém do escritório de D.A por razões que você não diz. Open Subtitles الأسبوع الماضي جعلتني أسرب شخصاُ من مكتب المدعي العام لأسباب لم تفصح عنها
    É Oficial de Tarefas Especiais do escritório de Relações Públicas. Open Subtitles إنه جندي خاص في الخدمة في مكتب اعلاقات العامة.
    Não liga nada, e vai ouvir do meu chefe do escritório de segurança na capital. Open Subtitles لا تفعلين ذلك، أنتِ ستسمعين من رئيسي ذلك في مكتب الأمن الوطني
    Todos gostam de levar algo do escritório, de vez em quando. Open Subtitles الجميع يرغبون بأخذ شيء من المكتب معهم إلى البيت بين الفينة و الأخرى
    Acabei de chegar do escritório de Memphis, eles pedem desculpa pelo atraso, Open Subtitles لقد وصلت للتو من مكتب ممفيس لقد إعتذروا عن التأخير
    Mas eis expulsaram-nos do escritório de arquitetura. Open Subtitles لكنها تجعلنا نُطرد من مكتب الإستشارة المعمارية
    Eu não troquei a chave do escritório de imóveis da minha mãe... para que tu pudesses dar uma festa. Open Subtitles .... أنا لم أنتزع المفتاح من مكتب أمّي للعقارات لكي يمْكنكم إقامة حفلة
    Eu só... eu disse, "estou a ligar do escritório de Carlton Hanson". Open Subtitles كنت فقط قلت" إنني اتصل من مكتب كارلتون هانسن"
    O Sr. Nakamura, do escritório de Tratados, quer vê-lo. - Diz que é urgente. Open Subtitles أيّها الرئيس، ناكامورا-ساما من مكتب المُعاهدات جاء إلى هنا لرؤيتك.
    Recebi notícias do escritório de admissão. Open Subtitles اسمعي, لقد تلقيت إجابة من مكتب القبول
    Recebi notícias do escritório de Nova York, acham que têm potencial, mas temo já terem encontrado alguém. Open Subtitles تلقيت لتوي رسالة من مكتب "نيويورك"، ويظنون أنكِ لديك الكثير من الإمكانيات
    Chegou do escritório de advogados esta manhã. Open Subtitles نعم، لقد وصلت من مكتب الوسيط صباحاً.
    Mas os chatos do escritório de registros não querem liberar a ficha de funcionário dela a menos que alguém doo escritório legista faça uma requisição. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لكنّ الحَمقى في مكتب السجلّات لن يُعطوني ملفّات .توظيفها ما لمْ يطلبها أحد من مكتب الطّبيب الشّرعي
    Agente Especial Adjunto Chefe do escritório de Los Angeles do FBI. Open Subtitles ليتولى إدارة فرع "لوس آنجلوس" من مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Trabalhamos fora do escritório de Anderson. Viemos assim que soubemos. Open Subtitles كنا نعمل في مكتب" أندرسون" أتت المكالمة، إتجهنا للخارج مباشرة
    Quando estava em Yale, saí por um tempo com alguém do escritório de registos. Open Subtitles عندما كنت في (يال) واعدت شخصا كان في مكتب التسجيل لمدة
    E acho refrescante sair do escritório de vez em quando. Open Subtitles وأعتقد أنَّهُ من المنعش أن نخرج من المكتب في المناسبات
    É um longo caminho do escritório de canto. Ainda tenho de ter cuidado. Open Subtitles .طريقٌ طويل من المكتب الذي في الرُكن .ما زلتُ بحاجةٍ إلى مُراقبة خطواتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus