"do esgoto" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصرف الصحي
        
    • الصرف الصحّي
        
    • من المجاري
        
    Copiosa actividade de insectos do esgoto. Open Subtitles هناك نشاط حشرات وفيرة من مجاري الصرف الصحي
    A linha do esgoto principal vai até à junção central. Open Subtitles خط الصرف الصحي الرئيسي يصل إلى التقاطع المركزي
    Não quero cruzar o bairro para comer num trailer próximo do esgoto na estrada. Open Subtitles لا أريد عبور ممرّ المتشرّدين، لأجل تناول الغداء من شاحنة قرب حفرة الصرف الصحي تحت الطريق السريع
    E a lama e insectos do esgoto? Open Subtitles تفحّص حشرات الصرف الصحّي وأحضر لي التقرير
    O velho túnel do esgoto. Open Subtitles نفق الصرف الصحّي القديم
    Não posso esperar toda a noite que tires o traseiro escamoso do esgoto. Open Subtitles لا يمكنني قضاء الليل بطوله بإنتظارك تسحب مؤخرتك الحرشفية من المجاري
    O suspeito saiu do esgoto nu. Open Subtitles المتهم ظهر عاريا من المجاري
    Pensámos mandar um tipo com um balde para tirar... uma amostra do esgoto, para analisar as fezes. Open Subtitles فكرنا في إرسال شخص مع حقيبة لأخذ عينات من الصرف الصحي لتحليله.
    Pois, provavelmente é a tubagem do esgoto. Open Subtitles نعم، هو على الأرجح مجرد خط الصرف الصحي او شيئا ما
    Um túnel que liga ao túnel do esgoto que ligava ao teatro. Open Subtitles نفق ربطهُ بنفق الصرف الصحي المُتصل بالمسرح
    os gases putrescentes forçaram o fio a ir até o esôfago, e a impulsão do esgoto do banheiro externo o forçou a migrar pelo trato digestivo até o intestino. Open Subtitles تعفن الغازات أجبر السلك على التحرّك إلى قصبة المريء... ومياه الصرف الصحي الطافية تسبّبت في تحريكه إلى الجهاز الهضمي إلى الأمعاء
    As pessoas do esgoto roubaram-me o skate! Open Subtitles {\pos(192,205)}قنوات الصرف الصحي سرقت لوح تزلّجي!
    Dizendo que era a tubagem do esgoto. Open Subtitles وقال انه كان خط الصرف الصحي
    O Carl partiu a linha do esgoto. Open Subtitles وقام (كارل) بتحطيم أنبوب الصرف الصحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus